Jadi mladoga Vertera
Odlomak
Format: 13x20 cm
Broj strana: 210
Pismo: Latinica
Povez: Tvrd
Godina izdanja:
3. oktobar 2017.
ISBN: 978-86-521-2707-8
Prevodilac: Stanislav Vinaver
Cena:
Srbija i ostale države

Cena: 599.00 din

Sa članskim popustom i do:
431.28 din

Crna Gora

Cena: 5.00 €

Sa članskim popustom i do:
3.60 €

Bosna i Hercegovina

Cena: 10.60 KM

Sa članskim popustom i do:
7.63 KM

DODAJ U KORPU Dodaj na listu želja Elektronska knjiga

Pored svakog artikla nalazi se dugme „Dodaj u korpu“ – kliknite na njega i artikal će automatski biti dodat u Vašu korpu.

Artikle u korpu možete na isti način dodati i sa svoje liste želja. U svakom trenutku pogledom na korpu u gornjem desnom uglu ekrana možete da vidite koliko artikala imate u korpi.

Kada ste odabrali sve artikle koje želite da kupite, kliknite na korpu u gornjem desnom uglu ekrana i otvoriće vam se obrazac za kupovinu.

Odabrane knjige možete platiti karticom, pouzećem ili uplatom na račun.

Troškovi dostave su 100 dinara za plaćanje karticom i uplatom na račun, i 150 dinara za pouzeća.

Troškovi isporuke za inostranstvo su 1800 dinara – pakete isporučuje DHL.

Rokovi dostave su 2 do 3 radna dana.
Prosečna ocena: ocenaocenaocenaocenaocena
5
3
4
1
3
0
2
0
1
0
Remek-delo nemačke književnosti.

Univerzalan i uvek aktuelan roman Jadi mladoga Vertera priča je o nesrećnoj ljubavi mladog čoveka, njegovom begu od skučenosti svoje sredine i o osećanju izgubljenosti – temama koje kroz vekove opsedaju pisce i umetnike. Uprkos zabranama i kritikama, roman je postao nemački bestseler, odjeknuo je evropskom literarnom scenom i uveo Getea u svetsku književnost.

Osetljivog i strastvenog temperamenta, Verter je odraz jednog doba, generacije koja je u njegovom liku pronašla sebe i silu talasa svojih osećanja. Gete je imao samo dvadeset i četiri godine kada je napisao ovaj roman. Delimično autobiografski, izuzetne lirske snage i osobenog stila, Jadi mladoga Vertera prikazuju uzlaznu i silaznu putanju Verterove ljubavi i njegove duše.

Odjek njegove sudbine proneo se celom Evropom toga doba, a mladi ljudi su oponašali verterovski govor, ponašanje, pa čak i način odevanja, prepoznavši svoja uzburkana osećanja u njegovoj ispovesti.

U neprevaziđenom prevodu Stanislava Vinavera, roman Jadi mladoga Vertera istovremeno zadržava patinu svog vremena i ostaje neprolazno književno štivo i na srpskom jeziku.

„Remek-delo, očaravajuće osećanje i preuranjeno dokučen smisao koji čine jedinstven spoj. Njegova tema su mladost i genijalnost, kao što je i sam roman potekao iz mladosti i genijalnosti.“ Tomas Man
28.01.2020.

Jadi mladoga Vertera

Amer Tajic
ocenaocenaocenaocena
Nažalost, iako je prevodioc želio da što vjerodostojnije reprezentuje Geteovo pisanje, koje svakako prelazi granice uobičajenog izražavanja, moram napisati da mi ovakav prevod uopšte nije prijao, štaviše, samo čitanje me dosta umorilo i jedva sam čekao da ga završim. Spisak manje poznatih riječi na kraju knjige je, barem u mom slučaju, mnogo duži.
0 0
31.07.2018.

Jadi mladoga Vertera

ABC
ocenaocenaocenaocenaocena
Ovo je priča o pojedincu koji se ne uklapa u društvo, koji nije prihvaćen i zbog toga je dalek, otuđen, nepristupačan. Kao takav on vidi jedini izlaz iz svoje situacije u sanjarenju i begu u romantiku, dalje od surove stvarnosti. Osim bežanja u romantiku, junak romana utehu nalazi i u prirodi i tamo često provodi vreme, jer ne ume da se suoči sa problemima svakodnevice. Devojka u koju se zaljubio ima verenika, pa iako je njemu zabranjena on sanjalački ne prestaje da misli o njoj...
Tužna priča koja govori šta se može čoveku dogoditi usled nerazumevanja njega od strane okoline.
0 0
10.04.2018.

Jadi mladoga Vertera

MS
ocenaocenaocenaocenaocena
Ovo je priča o nesrećnom mladom čoveku koji se nerazumno zaljubljuje u zauzetu ženu, izgara nerazumno u toj opsesivnoj ljubavi prema njoj i takođe nerazumno okončava svoj život na kraju. Stalno je na emocionalnoj klackalici, osećanja mu idu od ushićenja i radosti pa do duboke potištenosti i turobnosti. Njegova apsurdna i uzaludna čežnja i ljubav prema ženi koja nikada ne može biti njegova sve više dovodi do njegovog duševnog rastrojstva i tako pomračenog uma on jedini izlaz i spas iz bezumnog nespokojstva vidi u napuštanju ovoga sveta. Ubija se iz pištolja koji je dobio od supruga žene kojom je bio opsednut.
0 0
19.12.2017.

Imam tako mnogo, a bez nje sve mi je to - ništa

Evgenija Anđelković
ocenaocenaocenaocenaocena
Romantična priča o ljudima koji se nisu snašli u društvu, koji se osećaju suvišnim, neshvaćenim, kao da nigde ne pripadaju, a pri tom su sanjari i pesničke duše. Bilo je to vreme dubokih emocija i jakih osećanja…Tema je univerzalna, uvek aktuelna – površinski to je neuzvraćena ljubav sa tragičnim krajem, a ako zaronimo dublje, to je kritika društva i njegovih strogih normi i pravila ponašanja. Priča teče u obliku pisama prijatelju i pokazuje nam pojedinca – mladog usamljenog čoveka koji se ne uklapa u društvo, posao mu ne pruža zadovoljstvo zbog sitničavih poslodavaca, a uz to se zaljubio u lepu devojku koja se udala za drugog. Njih dvoje su slični, ona gaji neka osećanja prema njemu, ali odlučuje da poštuje norme ponašanja kako ne bi ugrozila svoj položaj u društvu. U takvoj situaciji zaljubljeni čovek bira smrt kao svoj put u slobodu i pruža voljenoj devojci priliku da nastavi spokojan život…Bilo je zanimljivo posle toliko godina ponovo čitati gimnazijsku lektiru…
0 0

Zašto je roman „Jadi mladoga Vertera“ tako uspešan

04.10.2017.
Geteova knjiga „Jadi mladoga Vertera“, objavljena 1774. kada je autor imao samo dvadeset četiri godine, roman je o neuzvraćenoj ljubavi. Poput oluje je zahvatila Evropu i bila jedna od najčitanijih i ...
više
Iz iste edicije
Iz istog žanra
Kupci ove knjige kupili su i

Naš sajt koristi kolačiće koji služe da poboljšaju vaše korisničko iskustvo, analiziraju posete sajtu na sajtu i prikazuju adekvatne reklame odabranoj publici. Posetom ovog sajta, vi se slažete sa korišćenjem kolačiča u skladu sa našom Politkom korišćenja kolačiča.