VestiIntervjuiPromocijeAkcijeKnjiževni klubPrikazi#knjigoljupci#TriRajkeVideoKolumneNagradeKalendar

Čekajući Gogolja – „Mrtve duše“

A sada, evo prevare koja će ubrzati puls svakog novoruskog biznismena: obilazite unutrašnjost zemlje, kupite imena na hiljade pokojnih kmetova, a zatim ih stavite pod lažnu hipoteku kao svoju imovinu i od države podignete novac kao da je reč o živim ljudima.

Ovu apsurdnu avanturu Pavla Ivanoviča Čičikova, njegovo upoznavanje sa raznim sortama veleposednika – sentimentalnim, neposrednim, nemarnim i neotesanim – u zemljama izvan Rusije, prvi čitaoci romana „Mrtve duše“ doživeli su kao svojevrstan dokumentarac. Zgroženi srednjovekovnom atmosferom u Rusiji, očekivali su punu istinu – i dobili su je zahvaljujući bukvalnim prevodima. Tek je 1942, čitav vek nakon što je roman prvi put objavljen, prevod Bernarda Gilberta Guvernija, čitaocima sa engleskog govornog područja omogućio da u potpunosti dožive snagu Gogoljeve satire, specifičnu jezičku razigranost i gotovo nadrealnu maštovitost.

Vladimir Nabokov je u svojoj jedinstvenoj studiji Gogolja iz 1944, zauvek povezao roman „Mrtve duše“ sa ruskim pojmom пошлость, imenicom koju nije lako prevesti, ali koja podrazumeva nešto vulgarno i banalno – „lažno značajno, lažno lepo, lažno pametno“. U tom smislu, „Mrtve duše“ zapravo nije toliko roman o Rusiji, koliko o nedostacima ljudskih karaktera.

Moderna Rusija, sa svojom jezivom mafijom i pompeznim političkim vrhom, predstavlja sinonim za centar međunarodnog пошлость, mesta kakvim bi Čičikov bio oduševljen. Možemo da ga zamislimo kako putuje provincijom, otkupljuje ugovore neplaćenih fabričkih radnika sa namerom da uzme zajam od Svetske banke. Ali, sa tom razlikom, što je danas njegovo vozilo, kojem se dive prolaznici, Джип Чероки.
 
Izvor: nytimes.com
Prevod: Maja Horvat


Podelite na društvenim mrežama:

Povezani naslovi
harlan koben govori o neznancu i adaptaciji svojih romana za netfliks laguna knjige Harlan Koben govori o „Neznancu“ i adaptaciji svojih romana za Netfliks
27.02.2020.
Harlan Koben je već decenijama autor bestselera, ali do pre par godina samo jedan njegov roman je pretočen u film – „Nikom ni reči“ je 2006. godine ekranizovan u Francuskoj. Četranest godina kasn...
više
 češka škola ne postoji postoje veliki filmski stvaraoci laguna knjige „Češka škola ne postoji“ – postoje veliki filmski stvaraoci
27.02.2020.
Jugoslovensku kinematografiju prati mali paradoks da su dva njena najznačajnija pravca dobila nazive s ciljem da se njihovi predstavnici prikažu pežorativno, no s vremenom su upravo tako skovani pojmo...
više
prikaz knjige zavera budala  laguna knjige Prikaz knjige „Zavera budala“
27.02.2020.
O čemu je: Upoznajte Ignacija Ž. Rajlija, intelektualca nezainteresovanog za ljubav i zaposlenje, plemenitog krstaša u ratu sa američkim snom. Običnim građanima Nju Orleansa čini se da je momak pomeri...
više
čovek protiv vremena prikaz knjige deca vremena  laguna knjige Čovek protiv vremena: prikaz knjige „Deca vremena“
27.02.2020.
Koncept vremena je svim ljudima dobro poznat, ono oblikuje naše živote, utiče na naše želje i potrebe, oblikovalo je naše jezike, misli i samu civilizaciju kojom se toliko ponosimo, a opet niko (bar n...
više

Naš sajt koristi kolačiće koji služe da poboljšaju vaše korisničko iskustvo, analiziraju posete sajtu na sajtu i prikazuju adekvatne reklame odabranoj publici. Posetom ovog sajta, vi se slažete sa korišćenjem kolačiča u skladu sa našom Politkom korišćenja kolačiča.