Laguna - Bukmarker - Rokenrol suština – prikaz knjige Dejana Stojiljkovića „Neonski bluz“ - Knjige o kojima se priča
VestiIntervjuiPromocijeAkcijeKnjiževni klubPrikazi#knjigoljupci#TriRajkeVideoKolumneNagradeKalendar

Rokenrol suština – prikaz knjige Dejana Stojiljkovića „Neonski bluz“

 „Tematski su različite, događaju se u raznim istorijskim periodima, pisane su različitim stilovima, ali ih sve vezuje ta žudnja za pripovedanjem“, kazuje Dejan Stojiljković u „Belešci autora“ svoje četvrte zbirke kratkih proza o pričama koje je sačinjavaju. Međutim, iza ovakve opaske se krije svojevrsna skromnost pisca, jer daleko od toga da je rečeni poriv jedino što okuplja deset narativa u „Neonski bluz“.

Tačno je da su dve nove Stojiljkovićeve priče istoriografske (uvodna i završna: „Žuti šafran“ i „D’Artanjanova smrt“) a većina ostalih pretežno uronjene u savremenost. Međutim, autor u svakoj pripovesti postiže identičan specifični znak koji se ogleda pre svega u preglednom narativu sa obrtima, koji su ponekad na nivou striktno dramaturške intervencije ali katkad nose i radikalniju promenu: stvarnosnog pristupa u korist fantastičkog, vremena pripovedanja ili žanrovsku, a matrice kojima se Stojiljković u tom smislu najradije poigrava jesu kriminalistička, horor i noar. (Vremenska i žanrovska gipkost najizraženija je u naslovnoj priči, u kojoj se organski uvezuju devedesete, dvadeset prvi vek i doba Prvog i Drugog svetskog rata, kao i realističko, čak satiričko pripovedanje sa hororom i fantastikom.) Sve priče krasi i diskretan humor, oslanjanje na dijalog i biblioteku. Potonje se ne odnosi na njeno razumevanje u poststrukturalističkom i postmodernističkom čitanju: biblioteka je ili – u uvodnoj i završnoj pripovesti – izvor ređih podataka iz istorijskih događaja, a ako su priče iz savremenosti, ona se širi na rokenrol, strip i film. Doduše, Stojiljković ume da uplete pop-reference i u narativ iz povesti, gde duh Jana Kertisa iz grupe „Džoj Divižn“ uplovljava u opsadu Lenjingrada ne samo u vidu motoa priče, nego i, gotovo neobjašnjivo, u formu preoblikovanja glavnog junaka, glumca Saše Abramova.

Koliko je rokenrol značajan u formiranju autorovih narativa, posebno kratkih, jasno je već po naslovima dve njegove prethodne knjige priča: „Low Life“ je album grupe „Nju Order“ a „Kišni psi“ prevod naziva LP-ja Toma Vejtsa. Nekoliko pak narativa iz nove zbirke već od naslova vuku na slične korene: „Iza čudesnog zida“ je prilagođen prevod najvećeg hita grupe „Oejzis“, a „Subway Story“ referira na pesmu sličnog naziva benda „Kjur“. Ali daleko od toga da je ovakva referentnost samodovoljna ili kaćiperska, kakva je umela da bude u radovima mnogih Stojiljkovićevih prethodnika. Naprotiv, da je ona organska, u ovoj knjizi pre svega svedoče priča „Preboleti Mančester“, zasnovana na stvarnom susretu „Nju Ordera“ i pripadnika „Kraftverka“, kao i „Nema hrabrosti“, koja nije samo prevod numere Džejmsa Blanta, nego i pripovest o njegovom učešću u NATO-trupama neposredno nakon bombardovanja SR Jugoslavije. Budući da je mogući povod za njeno pisanje ležao u medijskoj harangi na pop-zvezdu kada se saznalo za spomenuto učešće odnosno potrebi pisca da pribeleži apartnu istinu, dotični narativ nosi i izvesnu Stojiljkovićevu angažovanost. Naravno, ona je odmerena i, kao i njegov humor, diskretna, namenjena samo najkoncentrisanijim čitaocima. Sve uzev: majstorski pregledna i uzbudljiva naracija, uz veštinu poigravanja žanrovskim matricama i posredni angažman i humor te sposobnost kretanja u radikalno različitim ambijentima, od antičkog Rima do savremenog Beograda... čine od Stojiljkovića jednako dobrog pisca kratke forme i romansijera.


Autor: Domagoj Petrović 


Podelite na društvenim mrežama:

Povezani naslovi
čitajmo domaće popust na knjige domaćih autora laguna knjige Čitajmo domaće! Popust na knjige domaćih autora
18.01.2022.
Akcija „Čitajmo domaće“ biće lepa prilika da popunite svoju kolekciju knjiga domaćih autora u izdanju Lagune, koje će u tom periodu biti na dodatnom popustu od 10%. Među Laguninim izdanjima pro...
više
iz sveta izdavaštva borba prevodilaca za svoja prava laguna knjige Iz sveta izdavaštva: Borba prevodilaca za svoja prava
18.01.2022.
Spisateljica i književni prevodilac Dženifer Kroft, poznata po prevodu knjige Olge Tokarčuk „Beguni“, za koji je dobila međunarodnu nagradu Buker, podelila je 31. avgusta na Tviteru odluku svojim 10.0...
više
nova izdanja domaćih autora laguna knjige Nova izdanja domaćih autora
18.01.2022.
Treći deo trilogije „Kazna za greh“ Lagunine bestseler autorke Jelene Bačić Alimpić doživeće sedmo izdanje. Knjiga „Molitva za oproštaj“ je roman o prelomnim godinama, prećutkivanim istinama, lažima i...
više
roman pun vedrine i nade čokolada džoan haris u prodaji od 23 januara laguna knjige Roman pun vedrine i nade – „Čokolada“ Džoan Haris u prodaji od 23. januara
18.01.2022.
„Čokolada“ je svetski bestseler sazdan od uživanja, ćudljivosti i mnogo, mnogo poslastica. Lanskenet je francuski gradić u kojem se ništa bitno nije dogodilo čitav vek. Na opšte iznenađenje meštana...
više

Naš sajt koristi kolačiće koji služe da poboljšaju vaše korisničko iskustvo, analiziraju posete sajtu na sajtu i prikazuju adekvatne reklame odabranoj publici. Posetom ovog sajta, vi se slažete sa korišćenjem kolačiča u skladu sa našom Politkom korišćenja kolačiča.