Laguna - Bukmarker - Promocije „Neznanog junaka“ Sretena Ugričića u inostranstvu - Knjige o kojima se priča
VestiIntervjuiPromocijeAkcijeKnjiževni klubPrikazi#knjigoljupci#TriRajkeVideoKolumneNagradeKalendar

Promocije „Neznanog junaka“ Sretena Ugričića u inostranstvu

Roman Sretena Ugričića „Neznanom junaku“ u prevodu na nemački izazvao je znatnu pažnju čitalaca, književne kritike i medija u svim zemljama nemačkog govornog područja.

„Neznanom junaku“ pojavio se na ovogodišnjem sajmu knjiga u Lajpcigu u izdanju izdavačke kuće „Dittrich Verlag“ iz Berlina i najviše je komentarisana i prikazivana knjiga među novijim nemačkim prevodima sa srpskog. Komentari knjige pojavili su se u vodećim medijima u Nemačkoj, Austriji i Švajcarskoj, i to ne samo u štampanim, nego i u elektronskim, kao što su ARTE televizija, nemački federalni radio i austrijska nacionalna televizija. Usledili su angažmani od strane nekoliko časopisa, kao i pozivi na gostovanja, promocije i književne festivale, okrugle stolove i predavanja ove jeseni i zime, u organizaciji institucija i manifestacija vrhunskog ranga, gde Ugričić nastupa u programima sa piscima kao što su Kristof Ransmajer, Peter Handke, Ilija Trojanov, Artur Beker, Mihail Šiškin, Melinda Abonji-Nađ, između ostalih, kao i sa uticajnim evropskim političarima zaduženim za Balkan i evrointegracije ovog regiona, kao što su Doris Pak i Valentin Incko.

Prva promocija romana održana je u Drezdenu. Forma ovakvih promocija je uobičajena za Nemačku, ali ne i za Srbiju: autor prevedene knjige čita tekst u originalu, na ekranu paralelno teče prevod, u publici sede ljudi sa plaćenim ulaznicama, a posle čitanja autor odgovara na pitanja.

Druga promocija bila je u Bazelu, u najvećem pozorištu u Švajcarskoj, kada su glumci inscenirali poglavlje o odnosu diktatora i njegove lude, koji je ujedno šef diktatorove tajne službe, a razgovor sa autorom vodio je Tomas Gajger, koji je među najuvaženijim književnim kritičarima nemačkog govornog područja i urednik časopisa SPRITZ. U letošnjem tematskom broju ovog časopisa, poznatom po eksluzivnom odabiru autora i saradnika, Ugričiću je na temu „Kod kuće u inostranstvu – pokušaj integracije“ nedavno objavljen esej pod naslovom „Život je inostranstvo“, o kojem se tri meseca ranije vodila debata na jednoj od najposećenijih tribina Lajpciškog sajma knjiga. A u Lajpcigu krajem septembra Sreten Ugričić uvršten je u program manifestacije „Lajpciška literarna jesen“, zajedno sa autorima kao što su Artur Beker, Ana Bolecka, Folker Braun, Peter Handke, Ričard Val.

U Nemačkoj nacionalnoj biblioteci, najuglednijoj instituciji knjige i književnosti na nemačkom govornom području, održana je promocija romana i razgovor sa autorom, a razgovor je moderirao novinar i kritičar nemačkog federalnog radija Mirko Švanic. Reakcije su bile izvanredne, a Nemačka nacionalna biblioteka naručila je priču od Ugričića za specijalnu publikaciju koja će 2012. godine biti objavljena povodom stogodišnjice osnivanja.

Potom je na festivalu „Donumenta“ u Regensburgu održan razgovor o „Neznanom junaku“ u odsustvu autora, što je izazvalo kontroverzu u nemačkoj štampi, koju su preneli i neki naši mediji.

U Beču je u okviru festivala „Via Dunav – književnost u toku“ čitano poglavlje romana, a sa Sretenom Ugričićem razgovarala je o „Neznanom junaku“ i o savremenoj srpskoj književnosti gospođa Alida Bremer, ugledni prevodilac i neumorni promoter literature Balkana na nemačkom govornom području. U programu ovog književnog festivala, koji je po prestižu u Austriji bez premca, sa Ugričićem su bila i imena kao što su: Ilija Trojanov, Kristof Ransmajer, Rihard Vagner, Mihail Šiškin, Đerđ Daloš, Mirča Dinesku, Volfgang Miler-Frank, Mirčea Kartaresku, a od autora sa prostora bivše Jugoslavije još i Laslo Vegel, Dragana Mladenović, Jurica Pavičić.

Potom je za „Neznanog junaka“ na redu bila promocija na Humbolt univerzitetu u Berlinu, kojoj je prisustvovao i naš ambasador u Nemačkoj gospodin Ivo Visković. A zatim je usledilo i čitanje u okviru minhenske manifestacije „Dani Balkana“, gde je Ugričić najavljen kao nova literarna zvezda. Nešto ranije, u ediciji „Atelier“ austrijskog KulturKontakta izašao je zbornik „Pismo iz Beograda“ koji je priredila gospođa Anemari Turk, sa nosećim esejom Sretena Ugričića „11 teza o Bahu“. Reč je o opsežnom i beskompromisnom tumačenju stanja i statusa savremene književnosti u Srbiji.

Prošle nedelje „Neznanom junaku“ predstavljen je u Cirihu, a vodio se i razgovor između Melinde Abonji-Nađ i Sretena Ugričića na osnovu eseja „Život je inostranstvo“. Melinda Abonji-Nađ je prošle godine dobila najvažniju nagradu za književnost u Nemačkoj i u Švajcarskoj.

Treba dodati da je nedavno u Makedoniji Sretenu Ugričiću objavljen prevod zbirke „Bog jezika i druge priče“, u izdanju „Matice makedonske“, a knjiga će biti promovisana krajem janura naredne godine u Skoplju. Da podsetimo, u belešci o autoru romana „Neznanom junaku“ i zbirke „Bog jezika“ stoji i često se citira, kako u Srbiji tako i van nje: „ Život je inostranstvo, umetnost je otadžbina.“


Podelite na društvenim mrežama:

Povezani naslovi
akcija 2 za 1 male lagune pronađi omiljenu knjigu i drugu dobijaš za dinar  laguna knjige Akcija „2 za 1“ Male Lagune: Pronađi omiljenu knjigu i drugu dobijaš za dinar!
11.07.2025.
Lepa vest za čitaoce Male Lagune! Kupovinom jedne knjige na akciji, drugu jeftiniju dobijate za 1 dinar! Akcija važi od 9. do 29. jula 2025. u svim Delfi knjižarama i na sajtovima laguna.rs i d...
više
veličanstvena akcija 5 za 999 samo na laguninom sajtu laguna knjige Veličanstvena akcija „5 za 999“ samo na Laguninom sajtu
11.07.2025.
Ljubitelji knjiga, Imate razlog za radost! Pokrenuli smo specijalnu akciju „5 za 999“ koja važi isključivo na laguna.rs i traje od 2. do 31. jula 2025. „Zabluda Svetog Sebastijana“ Vladim...
više
bez uvijanja aktuelni i praktični saveti kako da prepoznate i izađete iz toksičnih odnosa predstavljena knjiga alija fenika crvene zastavice, zelene zastavice  laguna knjige Bez uvijanja aktuelni i praktični saveti kako da prepoznate i izađete iz toksičnih odnosa: Predstavljena knjiga Alija Fenika „Crvene zastavice, zelene zastavice“
11.07.2025.
Tribina pod nazivom „Razgovor s povodom“ o knjizi „Crvene zastavice, zelene zastavice“ dr Alija Fenika održana je u četvrtak 10. jula u kafeteriji Bukmarker knjižare Delfi SKC. U razgovoru su u...
više
odlaže se 124 tribina laguninog književnog kluba laguna knjige Odlaže se 124. tribina Laguninog književnog kluba
11.07.2025.
Tribina Laguninog književnog kluba, koja je trebalo da bude održana 4. jula, pomera se za petak 11. jula u 18 sati u kafeteriji Bukmarker u knjižari Delfi SKC. Tema 124. po redu tribine biće ro...
više

Naš sajt koristi kolačiće koji služe da poboljšaju vaše korisničko iskustvo, analiziraju posete sajtu na sajtu i prikazuju adekvatne reklame odabranoj publici. Posetom ovog sajta, vi se slažete sa korišćenjem kolačiča u skladu sa našom Politikom korišćenja kolačiča.