Laguna - Bukmarker - Predstavljen roman „Inspektor Bronštajn i slučaj ubijenog naciste“ Andreasa Pitlera - Knjige o kojima se priča
VestiIntervjuiPromocijeAkcijeKnjiževni klubPrikazi#knjigoljupci#TriRajkeVideoKolumneNagradeKalendar

Predstavljen roman „Inspektor Bronštajn i slučaj ubijenog naciste“ Andreasa Pitlera

Detektivski roman austrijskog autora Andreasa Pitlera „Inspektor Bronštajn i slučaj ubijenog naciste“ u prisustvu Laguninog autora i poznatog srpskog književnika Dragana Velikića, kao i urednika ove knjige Nebojše Baraća, predstavljen je u sredu, 28. maja u Delfi Caféu u SKC-u.



Objašnjavajući zašto je preporučio da ova knjigu bude prevedena, premda lično nije veliki poklonik žanrovskih romana, Velikić je kazao da kod Pitlera ima u tekstu „uvek džepova koji nisu tipični za žanr kojem pripada“. To je ilustrovao citatima iz knjige, koji veoma duhovito opisuju kako je populistička desnica širila svoju propagandu na austrijskom tlu.

Podsetivši da je Pitler do sada objavio sedam knjiga sa inspektorom Bronštajnom u glavnoj ulozi (prevedena knjiga je peta po redu u serijalu o inspektoru Bronštajnu), Velikić je ukazao na višeslojnost dela, tako da roman možemo čitati i kao klasični krimić koji počinje ubistvom a završava se otkrivanjem počinioca, i kao istorijski roman čija se radnja odvija u jednom istorijski značajnom trenutku za Austriju.



Naš gost, Andreas Pitler prvo je okupljene novinare pozdravio na srpskom i otkrio da je ovo sedmi ili osmi put kako boravi u Beogradu. Ispričao da je za razliku od svojih kolega, pisaca krimića, svog inspektora Bronštajna smeštao u različite vremenske periode koji su bili važni za istoriju Austrije, pre svega Beča. On se pohvalio da je najnoviji roman o Bronštajnu već sedam nedelja na prvom mestu bestseler-liste i da su svi romani o ovom inspektoru prevedeni na engleski u Americi.

Na pitanje da li njegov junak ima neke njegove osobine, Pitler je rekao „da ga je u prvoj knjizi prikazao kao jednog pedatnog i natmurenog policajca koji mnogo ne uživa u poslu koji radi, ali je s vremenom počeo da mu daje i neke lične osobine poput uživanja u dobroj hrani“.



Urednik romana Nebojša Barać je rekao da mu je drago da je ova knjiga prevedena na srpski jer se čita u jednom dahu, ali i otkriva jednu novu dimenziju na planu detektivskog žanra, i želja mu je da se i drugi Pitlerovi romani prevedu i objave.

Na kraju zvaničnog dela druženja, autor je svojim obožavaocima potpisivao knjige.


Podelite na društvenim mrežama:

Povezani naslovi
biblioterapija laguna knjige Biblioterapija
07.08.2020.
Pasionirani čitalac će se složiti da knjige imaju terapeutsko dejstvo, bilo da je upoznat sa pojmom biblioterapije ili ne. Ovaj termin je skovao američki esejista Semjuel Kroters davne 1916. godine da...
više
jedanaest najvećih negativaca u književnosti laguna knjige Jedanaest najvećih negativaca u književnosti
07.08.2020.
Zlo je jedna od glavnih tema u književnosti, odmah iza ljubavi, smrti, lepote, prijateljstva i sudbine. Razlog za to je što nas zlo, baš kao i smrt, dočeka nespremne. Pre ili kasnije, svako od nas će ...
više
mameri drevni pripovedači laguna knjige Mameri – Drevni pripovedači
07.08.2020.
Od kad je sveta i veka, čovek je bio očaran svim onim što se dešava oko njega. Najraniji zapisi njegovih impresija o svetu bili su u obliku crteža i simbola. Postepeno se jezik razvijao i ova iskustva...
više
 petrogradski list u romanima vanje bulića laguna knjige „Petrogradski list“ u romanima Vanje Bulića
07.08.2020.
Iz štampe su upravo izašli devetnaesto izdanje „Simeonovog pečata“ i jedanaesto izdanje „Jovanovog zaveštanja“, romana Vanje Bulića. A oktobru će prilikom zvanične posete Beogradu, Vladimir Putin, pre...
više

Naš sajt koristi kolačiće koji služe da poboljšaju vaše korisničko iskustvo, analiziraju posete sajtu na sajtu i prikazuju adekvatne reklame odabranoj publici. Posetom ovog sajta, vi se slažete sa korišćenjem kolačiča u skladu sa našom Politkom korišćenja kolačiča.