Laguna - Bukmarker - Milan Kundera „sa oduševljenjem“ prihvatio nagradu Franc Kafka iz Češke - Knjige o kojima se priča
VestiIntervjuiPromocijeAkcijeKnjiževni klubPrikazi#knjigoljupci#TriRajkeVideoKolumneNagradeKalendar

Milan Kundera „sa oduševljenjem“ prihvatio nagradu Franc Kafka iz Češke

Prestižna nagrada samo je jedan u nizu događaja koji su usledili pošto mu je vraćeno češko državljanstvo prošle godine, a nakon decenija Kunderinog egzila u Parizu.

Milan Kundera, kome je češko državljanstvo vraćeno prošle godine nakon više od četrdeset godina egzila, osvojio je nagradu Franc Kafka, jednu od najprestižnijih književnih nagrada koje dodeljuje Republika Češka.

Nagradu u iznosu od 10.000 američkih dolara (7800 funti), čiji su pokrovitelji Društvo Franca Kafke i Grad Prag, dodeljuje internacionalni žiri. Vladimir Železnji, predsednik Društva Franca Kafke, izjavio je da je Kundera ovu nagradu dobio zbog svog „izuzetnog doprinosa češkoj kulturi“ i zbog toga što je on „nezaobilazna figura“ u evropskoj i svetskoj književnosti.
Prema Železnjiju, kada su telefonom kontaktirali sa devedesetjednogodišnjim Kunderom, pisac je „sa oduševljenjem“ prihvatio ovu nagradu, a najviše zbog divljenja prema Francu Kafki.

Kundera je 1950. godine isključen iz čehoslovačke partije zbog svojih „antikomunističkih aktivnosti“. Bio je omražena ličnost među političarima u Češkoj, a na kraju je 1975. godine izbegao u Francusku. Češko državljanstvo mu je oduzeto 1979. godine nakon objavljivanja „Knjige smeha i zaborava“, jer su vlasti u Češkoj pretpostavljale da je u njoj tadašnjeg češkog predsednika Gustava Husaka opisao kao „predsednika zaborava“; 1981. godine Kundera je postao državljanin Francuske.

Neka od Kunderinih najboljih dela, uključujući i „Nepodnošljivu lakoću postojanja“ bila su zabranjena u njegovoj domovini sve do kasnih osamdesetih godina, dok je „Besmrtnost“ koju je napisao 1988. godine bila poslednja knjiga koju je napisao na češkom. Od tada je pisao na francuskom jeziku.

U intervjuu za Njujork tajms 1984. godine, Kundera je izjavio: „Da li o svom životu u Francuskoj razmišljam kao o kompenzaciji, zamenskom životu, životu koji nije stvaran? Da li sebi kažem: ’Tvoj život je u Čehoslovačkoj, među svojim ljudima…?’ Ili prihvatam život u Francuskoj – ovde gde zaista jesam – kao svoj pravi život i trudim se da ga živim u potpunosti? Biram Francusku.“

On nije posetio Češku kada je 2008. godine osvojio Češku nacionalnu nagradu za književnost ili 2009. godine kada mu je Grad Brno, grad u kome je rođen, dodelio počasno državljanstvo. Prošle godine je češki ambasador u Francuskoj Kunderi zvanično i lično u Parizu uručio potvrdu o državljanstvu, navodeći da je vraćanje češkog državljanstva ovom piscu „veoma važan simolični čin, simbolični povratak najvećeg češkog pisca u Republiku Češku“.

Otada je Kundera donirao svoju biblioteku, arhivsku građu i fotografije Moravskoj biblioteci u Brnu, što je češki ministar kulture označio kao „izuzetno važan događaj“.

Ranije ovog meseca, otkriveno je da je Kundera dozvolio da se njegov poslednji roman „Praznik beznačajnosti“ prevede na češki jezik, što će biti prvi prevod koji je on odobrio još od 1993. godine. Ana Krenjinova, prevoditeljka knjige, izjavila je za Brno dejli da je bilo potrebno deset razmena nacrta prevoda kako bi obe strane bile zadovoljne. Kada je u januaru 2020. godine poslala Kunderi svoj prvi prevod, „naredna dva meseca su ga doterivale Kunderina žena Vjera i prevoditeljka, pre nego što će ovaj roman biti objavljen u septembru, prenosi češki magazin.

Autor: Alison Flad
Izvor: theguardian.com
Prevod: Nataša Đuričić Marković


Podelite na društvenim mrežama:

Povezani naslovi
predstavljena pesnička zbirka u lavirintu  laguna knjige Predstavljena pesnička zbirka „U lavirintu“
19.04.2024.
Nova zbirka poezije Igora Mirovića predstavljena je 18. aprila u kafeteriji Bukmarker knjižare Delfi SKC.   Pored autora, o knjizi su govorili prof. dr Zoran Đerić i prof. dr Aleksandar Je...
više
ema jarlet o orionu i mraku slikovnice i večernje nebo su oduvek bili deo mog života laguna knjige Ema Jarlet o „Orionu i Mraku“: Slikovnice i večernje nebo su oduvek bili deo mog života
19.04.2024.
Autorka hita „Orion i Mrak“ Ema Jarlet otkriva svoju opsesiju mrakom, kako nastaju priče i junaci koje ilustruje i u kome je pronašla inspiraciju za svoje čarobne slikovnice koje nakon objavljivanja n...
više
rastislav durman o novoj knjizi ona bića koja nisu sića  laguna knjige Rastislav Durman o novoj knjizi „Ona bića koja nisu sića“
19.04.2024.
„Ona bića koja nisu sića“ nova je knjiga evropskih bajki koju je priredio novosadski autor Rastislav Durman. Pisac za decu i odrasle poslednjih godina posvetio se prikupljanju bajki sa svih evropskih ...
više
prikaz knjige vladalac nikola makijavelija uputstvo za rukovanje državom laguna knjige Prikaz knjige „Vladalac“ Nikola Makijavelija: Uputstvo za rukovanje državom
19.04.2024.
„Ne zna se ko pije, a ko plaća“ najbolji je iskaz o situaciji u renesansnoj Italiji. U svakom njenom kutku sram, zločin i samovlašće bili su deviza. Zločin? Stvar službene dužnosti. Ubistvo? Oblik dru...
više

Naš sajt koristi kolačiće koji služe da poboljšaju vaše korisničko iskustvo, analiziraju posete sajtu na sajtu i prikazuju adekvatne reklame odabranoj publici. Posetom ovog sajta, vi se slažete sa korišćenjem kolačiča u skladu sa našom Politikom korišćenja kolačiča.