Laguna - Bukmarker - Intervju: Nataša Dragnić, „More kao metafora života“ - Knjige o kojima se priča
Sajamski dani - Besplatna dostava na teritoriji Srbije
VestiIntervjuiPromocijeAkcijeKnjiževni klubPrikazi#knjigoljupci#TriRajkeVideoKolumneNagradeKalendar

Intervju: Nataša Dragnić, „More kao metafora života“

Autorka bestselera „Svakoga dana, svakoga časa“ i „Zauvek more“ Nataša Dragnić nedavno je objavila i treći roman „Kriv je vetar“. I ovoga puta priroda i more neodvojivi su deo romana, a radnja je smeštena na hrvatsko ostrvo Brač, gde šestoro mladih iz Minhena dolazi sa idejom da postavi pozorišni komad. Pitanje od kojeg je autorka pošla bilo je šta se sa ljudima dešava kada na malom prostoru ostanu prepušteni samo sebi i prirodi, a iz njega se rodila priča o oluji koja zauvek menja sve.



Nataša Dragnić je rođena Splićanka, koja je nakon studija germanistike i romanistike i magistrature iz književnosti u Zagrebu, otišla u Nemačku, gde i danas živi i radi kao profesor nemačkog za strance, francuskog, engleskog i hrvatskog jezika. Do sada je napisala tri romana koji su prevedeni na brojne jezike i postali bestseleri širom Evrope.

„Kriv je vetar“, kao i prethodna dva vaša bestselera napisani su na nemačkom, a zatim prevedeni na brojne jezike. Svojevremeno ste izjavili da i niste mogli zamisliti da svoje knjige napišete na nekom drugom jeziku?

– Tu se ništa nije promijenilo, njemački je i dalje jezik na kojem nastaju moje priče i na kojem žive u mojoj glavi. Ponekad se neki drugi jezik prikrade i potkrade što zna dovesti do interesantnih neologizma – koji katkad prođu kod moje lektorice a katkad ne.

Verujete li da nas jezik određuje? Misle li ljudi različito na različitim jezicima?

– Da, vjerujem da nas jezik određuje, da oblikuje način na koji mislimo. Svaki jezik ima svoju osobnu strukturu i logiku i ona se odražava u našim mislima. Što više jezika poznajemo, to smo fleksibilniji, brži, otvoreniji prema drugim ljudima i kulturama i pogledima na svijet. Poznavanje jezika otvara vrata ne samo mogućnosti sporazumijevanja, već i razumijevanju stavova i pogleda na svijet različitih od naših osobnih. Jezici nas zbližavaju i grade mostove. To nam treba, trebaju nam mostovi.

Ima li razlike u reakcijama publike u Nemačkoj i na ovim prostorima na vaše romane?

– Mislim da i ne baš. Razlika je između čitatelja koji poznaju lokacije i onda cijelu priču doživljavaju intimnije i onih kojima je mjesto radnje nepoznato i time pomalo egzotično. Čitanje je uvijek isključivo subjektivan doživljaj koji se tek kvantitetom može pretvoriti u dio opće svijesti.

Radnja romana „Kriv je vetar“ dešava se na Braču, a more je i ovog puta jedan od osnovnih motiva. Zašto vam je more toliko važno?

– More je dio mene. Što sam starija, taj dio postaje sve veći i veći. More jest itovremeno život i poput života. Sve što bih još rekla zvučalo bi vjerojatno kao kliše - zato ću tu stati.

Na izvestan način, vaša knjiga govori i o komplikovanom odnosu između moći prirode i snage ljudskih emocija?

– Ono što me intrigiralo u ovoj priči jest što se dešava s ljudima kada se nađu na skučenom prostoru i prepušteni jedni drugima – i prirodi. Da li se mijenjaju? Da li postaju više ono što zapravo jesu? Ili se gube? Ovaj roman i ova priča je moj omaž Agati Kristi, majstorici komorne stila, čije romane obožavam.

Pratite li književnu produkciju na eks-Ju prostorima? Koliko se prilike razlikuju od onih u Nemačkoj?

– Nisam baš upoznata s književnom produkcijom na području eks-Jugoslavije. Znam samo da je u krizi, da uvijek nedostaje novaca, da nema dovoljno čitatelja – iako je tu situacija u Srbiji bolja nego u Hrvatskoj, koliko znam. Ali moram priznati da sam s druge strane oduševljena aktualnim izdanjima koja nimalo ne zaostaju za zapadnim tržištem. Svaka čast!

Da li pripremate sledeću knjigu? Šta čitaoci ovoga puta mogu da očekuju?

– 8. kolovoza u Njemačkoj izlazi moj četvrti, kako ga ja nazivam džez-roman, u slobodnom prijevodu „Uzdahnuti, izdahnuti“. To je priča o jednoj džez pjevačici koja nakon automobilske nesreće leži u komi u jednoj američkoj bolnici. Oko njenog kreveta se okupljaju tri muškarca iz njenog života koji se međusobno ne poznaju a koji su sada prisiljeni izaći na kraj ne samo sa stanjem žene koju vole, već i jedni s drugima. Iznimne situacije stvaraju izuzetna savezništva. A sve to uz fenomenalni ritam džeza!

Na internetu se mogu pronaći i tri kompozicije koje kao saundtrek prate roman „Kriv je vetar“. Kako je došlo do ovog neobičnog multimedijalnog spoja?

– Moj najbolji prijatelj Andreas Pohr je autor i muzičar i moj prvi čitatelj. Priča o ludom divljem jugu ga se toliko dojmila da je skladao tri kompozicije: jedna je posvećena jugu samom, druga ljubavnoj priči Julije i Tome i treća Tominoj preobrazbi, izlječenju tj. nepredvidivoj snazi i moći mora. Jako sam sretna zbog tih kompozicija i izuzetno zahvalna.
 
Autor: Tijana Stanojev
Izvor: Vršačka kula


Podelite na društvenim mrežama:

Povezani naslovi
spremite se sajamski dani od 14 do 29 oktobra laguna knjige Spremite se! Sajamski dani od 14. do 29. oktobra
16.10.2024.
I ovaj oktobar donosi mnogo radosti svim ljubiteljima knjige! Sajam knjiga je naša najvažnija manifestacija koja promoviše knjigu i čitanje, a čitaoci ne propuštaju Sajam!   U slučaju da ne...
više
veliki broj pisaca na štandu lagune na sajmu knjiga u hali 1 laguna knjige Veliki broj pisaca na štandu Lagune na Sajmu knjiga u Hali 1
16.10.2024.
I ove godine sa čitaocima će se družiti veliki broj pisaca tokom devetodnevnog Sajma knjiga. Ovo je kompletan raspored potpisivanja pisaca na štandu Lagune u Hali 1:   Nedelja, 20. oktob...
više
lirski roman o drevnom mediteranu brod za isu roberta perišića u prodaji od 19 oktobra laguna knjige Lirski roman o drevnom Mediteranu – „Brod za Isu“ Roberta Perišića u prodaji od 19. oktobra
16.10.2024.
Robert Perišić, hrvatski pisac internacionalne reputacije, čija dela su prevedena na preko deset jezika, U „Brodu za Isu“, ekološkom, lirskom, istorijskom, enciklopedijskom romanu čija se žanrovska kl...
više
10 saveta iz knjige uz koju su milioni prestali da puše kako do kraja života ostati srećan nepušač laguna knjige 10 saveta iz knjige uz koju su milioni prestali da puše: Kako do kraja života ostati srećan nepušač
15.10.2024.
„Ukoliko sledite moja uputstva, bićete srećan nepušač do kraja života“, poručuje Alen Kar, čija je knjiga „Lak način da prestanete da pušite“ prodata u više od 15 miliona primeraka širom sveta. Milion...
više

Naš sajt koristi kolačiće koji služe da poboljšaju vaše korisničko iskustvo, analiziraju posete sajtu na sajtu i prikazuju adekvatne reklame odabranoj publici. Posetom ovog sajta, vi se slažete sa korišćenjem kolačiča u skladu sa našom Politikom korišćenja kolačiča.