VestiIntervjuiPromocijeAkcijeKnjiževni klubPrikazi#knjigoljupci#TriRajkeVideoKolumneNagradeKalendar

Igor Marojević: Srpska književnost bolja od kritike

Književnost je neapdejtovana i konzervativna, a arbitrarnost srpske književne kritike pospešuje stalno vaskrsavanje zastarelih i nelegitimnih poetika.

Nakon uspešnog iskazivanja u formi romana, drama i eseja, Igor Marojević će se književnoj publici uskoro predstaviti knjigom priča pod nazivom „Beograđanke“.

Knjiga se, kako za „Dan“ pisac otkriva, sastoji od dva ciklusa, „Filozofija za svakog“, koja opisuje Beograđanke koje žive u Beogradu, i „Prodavnica poklona“, o onima koje su emigrirale. Treba napomenuti da su sve priče pisane iz perspektive junakinja...

Igoru Marojeviću je nedavno zagrebački književni časopis „Kvorum“ posvetio centralni blok. Tim povodom, književnik otkriva da bi više voleo da je neki srpski književni časopis posvetio takvu pažnju njegovom stvaralaštvu jer je već više od petnaest godina na srpskoj književnoj sceni.

- Ali pošto je to zbog nekog razloga bilo nemoguće, ostaje mi da se zadovoljim „Kvorumom“, koji mi je inače omiljeni književni časopis u poslednjih dvadeset pet godina – kaže Marojević.

Kako vidite srpsku književnu scenu danas?

- Kao pre svega neapdejtovanu i konzervativnu. S druge strane, mislim da je ipak sama srpska književnost znatno bolja od srpske književne kritike, čija arbitrarnost pospešuje stalno vaskrsavanje zastarelih i nelegitimnih poetika.

A u regionu?

- Ne stižem da sistematično pratim književnosti u regionu. Ipak, pročitam ponešto, pre svega iz hrvatske književnosti. Iako ne volim da citiram svoju neznatnost, kazaću da kada sam pre sedam godina dao intervju za splitski „Feral“, rekao sam otprilike da je hrvatska proza bliža duhu vremena no srpska, pri čemu sam mislio i na infrastrukturna pitanja, ali da je srpska formalno raznovrsnija, te da je sve u svemu hrvatska savremena književnost druga liga zapad, a srpska druga liga istok. Slično i danas mislim.

Postoji li kod Vas opsesivna, velika tema koju želite književno da obradite?

- Sanjam, tačnije želim da završim „Etnofikciju“, petoknjižje otvoreno romanima „Žega“, „Šnit“ i „Majčina ruka“. Kada završim „Beograđanke“, prionuću na roman o bombardovanju Srbije i Crne Gore 1999. godine, u kojem glavni junak beži u Španiju i time otvara ovu državu za finale petoknjižja.

Šta trenutno čitate?

- Uvek se trudim da pratim šta se dešava i na osnovu romana Džonatana Frenzena i Viktora Peljevina ili knjiga priča Adama Hazleta ne bi se moglo reći da je književnost 21. veka u bilo kakvoj vrsti krize. Pri čemu su to pisci koji se ne libe da učine književno ravnopravnom znameni ovog vremena, poput sajberkomunikacije. Mislim da takvih tema srpskoj književnosti uveliko nedostaje. Moji „klasici“ su pak Luj Ferdinan Selin, Tomas Bernhard i Gotfrid Ben, kao i još poneko.

Bez beline

Kako se nosite sa „belinom“ papira, kompjuterskog ekrana? Kako „probijate led“ na početku samog pisanja novog književnog dela?

- Srbija nije dobro mesto život, ali je dobro mesto za pisanje. Puna je paradoksa na svakom koraku, što je osnov za grotesku, koja može da bude dobar osnov za književnost. Pri čemu treba znati da ne pišem samo prozu, nego i drame i eseje, što su žanrovi koji imaju manje fin filter i mogu da pripuste i ono što zbog kratkoročnijeg dejstva ne može da uđe u prozu. Koristim dramu i esej kao fino đubrište sopstvene proze. S druge strane, ako koristite realeme kao osnovu pisanja, morate se pomučiti da ih dovoljno umetnički oneobičite. Sa toliko kretanja zbog prikupljanja građe, sa toliko obrađivanja građe, sa toliko posla, gotovo nikada nema beline papira.

Autor: M.Milosavljević
Izvor: Dan


Podelite na društvenim mrežama:

Povezani naslovi
da li se u romanu kod belog konja autorke agate kristi naslućuje pravo ubistvo  laguna knjige Da li se u romanu „Kod Belog konja“ autorke Agate Kristi naslućuje pravo ubistvo?
06.07.2020.
Ako zanemarimo televizijsku adaptaciju, roman Agate Kristi, „Kod Belog konja“ nije jedno od njenih najpoznatijih dela. Zanovan je na ubistvu starog sveštenika, a reč je o krčmi u kojoj se možda obavlj...
više
paulo koeljo knjiga je važnija od pisca laguna knjige Paulo Koeljo : Knjiga je važnija od pisca
06.07.2020.
Paulo Koeljo je jedan od onih autora koji rado daju intervjue, i često odgovaraju na pitanja svojih čitalaca. Osim toga, njegov sajt je prava riznica informacija i zanimljivih tekstova. Odatle je i pr...
više
pronađeni u prevodu laguna knjige Pronađeni u prevodu
06.07.2020.
Tumač bolesti je zbirka od devet kratkih priča američke autorke indijskog porekla Đumpe Lahiri, objavljena 1999. godine, za koju je autorka dobila prestižnu Pulicerovu nagradu (tek sedma zbirka priča ...
više
penzionisana učiteljica osmislila mobilnu knjižaru na točkovima  laguna knjige Penzionisana učiteljica osmislila mobilnu „knjižaru na točkovima“
06.07.2020.
Kada se žiteljka Sinsenatija, Melani Mur penzionisala 2017. godine, posle 25 godina učiteljske službe, želela je da ostvari svoj san i otvori knjižaru u nekom lokalu. Sprovela je istraživanje tržišta ...
više

Naš sajt koristi kolačiće koji služe da poboljšaju vaše korisničko iskustvo, analiziraju posete sajtu na sajtu i prikazuju adekvatne reklame odabranoj publici. Posetom ovog sajta, vi se slažete sa korišćenjem kolačiča u skladu sa našom Politkom korišćenja kolačiča.