Za vreme korišćenja bilo koje stranice na našem web-sajtu, kompanija Laguna d.o.o. može da sačuva određene informacije na korisnikov uređaj putem "kolačića" (engleski "cookies"). Više o kolačićima

BUKMARKER-logo

Održana promocija uzbudljivog detektivsko-istorijskog romana „Vetrovi zla“ Branislava Jankovića

Posle romana „O vukovima i senkama“ i „Suze Svetog Nikole“ Branislav Janković se oglasio novom knjigom – „Vetrovi zla“. Promocija romana održana je u Delfi Caféu u SKC-u, u četvrtak 2. jula. Najnovija knjiga je istorijsko-detektivski roman čija radnja se odvija sredinom 19. veka i prati Jevrema Utvića, raspopa i istražitelja, koji je, iako bez naklonosti tadašnjeg knjaza Mihaila, ipak pozvan da reši ubistvo Miloša Obrenovića. Jedna od retkih knjiga koja na sasvim nov način opisuje to doba i prilike u tadašnjoj Srbiji; dvorske intrige, zavere, običan narod i mesto umetnika u zemlji koja se oporavlja od vekova nepostojanja. Knjiga o Srbiji u XIX veku i njenim nikad otkrivenim tajnama.
DSC-0171
O knjizi su na promociji govorili pisac Dejan Stojiljković i autor, dok je odlomke čitala Danijela Ugrenović, glumica Narodnog pozorišta u Beogradu.

Knjigu je uredio Dejan Stojiljković koji je rekao da je ovo najbolji roman Branislava Jankovića do sada. „Verujem da je ovo početak serije romana o srpskom Herkulu Poarou, koji živi u vreme Obrenovića. Jevrem Utvić nije samo onovremeni detektiv već ima i jedan poseban dar, a to je da razgovora sa mrtvima. Ta folklorna fantastika možda je i najbolji deo romana.“

„U romanu ’Vetrovi zla’ autor daje živ opis obrenovićevske Srbije i njenog ustrojstva, a Bane je uspeo da na izvanredan način opiše mentalitet našeg naroda, dobro i loše, i onda i danas, ne štedeći nas nimalo“, rekao je Stojiljković.

Baviti se istorijskom fikcijom je dvosekli mač, ali pisac ima slobodu da radi šta hoće, ističe Dejan Stojiljković i dodaje da mu je svojevremeno Dobrica Ćosić rekao da su potomci vojvode Mišića hteli da ga tuže zbog netačnog prikazivanja njihovog oca u „Vremenu smrti“ i da je Ćosić njima odgovorio da to nije istorijski vojvoda već vojvoda Mišić, njegov junak.

Roman je dosta filmičan, Đorđe Kadijević u svojim najboljim danima bi od toga napravio odličan film, a od savremenih reditelja možda bi to mogao Dejan Zečević.

Danijela Ugrenović je odlomcima koje je čitala na promociji uspela da oživi vreme koje Janković opisuje u svom romanu.

Na pitanje zašto baš doba Obrenovića, Janković je odgovorio:

„Ja mislim da doba Obrenovića nije dovoljno istraženo, ma koliko istoričari tvrdili da jeste, kao da nam nad glavama stoji neka griža savesti zbog toga kako su završili i taj užas je neka rana koja nas upozorava da nismo tako dobri ljudi kao što mislimo. Istražujući Obrenoviće, došao sam do podataka i saznanja koji se ne uče u školi, koji nikada i nigde neće biti objavljeni. Želeo sam da na jedan književni, beletristički način približim ovu dinastiju ljudima. Naravno, kao i svaka dinastija, i oni su imali svoje poroke ali i vrline i smatram ih pesnicima, mecenama, oslobodiocima i ljubavnicima, što im je i došlo glave.“

„Bez obzira na to što su imali pametne i dobre žene oko sebe, niko od njih nije imao normalan brak, svi su imali buljuk dece i isto toliko ljubavnica, tako da ja verujem da u Srbiji ima potomaka ove dinastije“, ističe autor „Vetrova zla“.

Među ženama Obrenovića Branislav posebno ističe Anku Konstantinović, Jevremovu ćerku a Miloševu bratanicu, čiji nadimak je bio Anka Pomodarka i koja je skinula opanke i otišla u Beč po štiklice, a za njom su krenule i druge beograđanke. Anka je svirala violinu, klavir i gitar, kako se tada govorilo, govorila nekoliko jezika i vodila dnevnik koji književni istoričari veoma uvažavaju i smatraju ga začetkom ženskog pisanja. Poginula je sa Mihajlom u Topčideru, a postoje i sumnje da je s njim bila u ljubavnoj vezi.

Jevrem Utvić se zbog ljubavi usprotivio i svojoj crkvi i svom vladaru. Neko ko je prodao dušu da bi bio sa ženom koju voli. Sveštenik koji postaje istražitelj i ubica i zbog svoje zabranjene veze sa Savkom Obrenović mora da beži iz Srbije u još neoslobođene krajeve. Deluje romantično? I jeste, vreme je bilo takvo. Jevrem Utvić se nije libio da je pokaže, a ljubav je, pogotovo tragična kao što je njegova, oduvek privlačila pažnju. Nekome jer je nikada neće imati, nekome jer zna koliko boli.

„ Jevrem Utvić jeste bitanga, ali on je to što mi vidimo ujutru u ogledalu kada se probudimo neumiveni i krmeljivi ali i ono što vidimo kada se pogledamo nakon sređivanja i šminkanja, prepun je antagonizama, kao i svi mi, ali i spreman da zbog ljubavi strada. Njegov zadatak da otkrije ubicu knjaza postaje potraga za samim sobom, a na tom putu srešće Anku Konstantinović Obrenović, Jelenu Herbez, Tomu Vučića Perišića, Đuru Jakšića, ljubav i druge demone. Ova knjiga je jedno jako dugo i zanimljivo putovanje“, istakao je Janković.

U jednom trenutku u romanu Jevrem Utvić kaže da se na ovom malom prostoru zemlje i vetrovi svađaju, što govori o tome kakvi smo mi. Pisac ovog romana nije optimista i smatra da će vetrovi zla nastaviti da nas šibaju. Kada vetrovi zla počnu da duvaju sa sve četiri strane sveta, neće biti tajne koja će ostati sakrivena, duše kojoj neće biti suđeno ni sigurnog mesta da se sakrije. A koga će ovi vetrovi zauvek odneti, saznajte u ovom uzbudljivom istorijsko-akcionom trileru čija radnja će vas povući kao vrtlog.

Podelite na društvenim mrežama:

Slika Branislav Janković

Branislav Janković

Objavio je romane O vukovima i senkama (2011), Suze Svetog Nikole (2013, dopunjeno ćiriično izdanje 2021), Vetrovi zla (2015) Peta žica (2015), Poslednji cirkus na svetu (2017), Gvozdeni oblaci (2019), Mačka u koferu (2019), Zidanje ambisa (2021), Utvare (2024); knjigu priča Bezimeni (2014,...

Prikaz romana „Puter“: Tiha pobuna i opasnost uživanja

Roman „Puter“ japanske autorke Asako Juzuki (1981) jedna je od onih knjiga koje se ne daju lako „dekodirati“, ni žanrovski ni emocionalno. Iako je posredi štivo sa moćnom krimi pričom i snažnim elementima psihološkog trilera, ono ne osvaja zapletom, već pridobija čitaoca kroz detalje, ponavljanja, kroz sitne promene u percepciji sveta.

Pročitaj više

„Zabranjeno je ispoljavanje prenaglašenih osećanja pred vratima pansiona“ ili pravila su tu da se ruše, ne da nas guše

Španskoj spisateljici Mamen Sančes nije bilo nimalo lako da nakon hita „Sreća je piti čaj sa tobom“, koji je nekoliko godina nakon izdavanja čak i kod nas još uvek pri vrhu liste najprodavanijih izdanja, osmisli i napiše svoju drugu knjigu i ne razočara.

Pročitaj više

Iz ugla prevodioca – „Pisma Kafki“

Ne dešava se često da prevodilac postane glavni junak knjige, ali u romanu „Pisma Kafki“ autorke Kristin Estime to se ipak dogodilo. Inspiraciju za ovu knjigu predstavljala su Kafkina „Pisma Mileni“, jedino Kafkino delo koje nam, uz Kafkina „Pisma prijateljima i srodnicima“, pruža uvid u Kafkin privatan život.

Pročitaj više

Prikaz knjige „Ljudi bez grobova“: Enes Halilović, tkalac stvarnog sna

Još uvek drhtim. Glava mi je puna, srce preskače otkucaje. Emocije i nešto više od toga – kao da moćan duh lebdi nad mojom glavom, neka čudna svetlost tog duha me prožima, i ne znam gde sam: iznad ili ispod, unutar ili spolja.

Pročitaj više

Pridruži se našoj zajednici i isprati dešavanja.

visa-logo4x
Group-96674x
Group4x
Group-96724x
layer14x
Banca-intesa-logo-w593
unicredit-seeklogo
Group-96654x
Group-96664x
image-4384x
IPS-NBS

Copyright © Laguna d.o.o. Starine Novaka 23, Beograd • Matični broj: 17414844

Powered byoozmi.com