



Izuzetan roman u kome svako poglavlje nosi naziv nekog od začina ili dodatka jelima, pun mirisa koje možemo da osetimo.Rdnja se dešava u Istanbulu,gradu-brodu,u kome su ljudi samo putnici,jedni odlaze a drugi dolaze...Istovremeno,Turska je zemlja suprotnosti,zemlja u kojoj se dve rođene sestre mogu razlikovati i po izgledu i kao ličnosti,jedna u kratkoj suknji,visokim štiklama i sa alkom u nosu,a druga u dugoj haljini,zabrađena maramom;kontrast tradicionalnog i savremenog,novog...Priča o Jermenima i Turcima koji su prvo mogli da žive zajedno,a potom nisu uspeli u tome. Moraju pronaći način da i dalje koegzistiraju na istom prostoru.Jer,Turci su navikli da poriču svoja nedela,a Jermeni su navikli da budu žrtve koje pamte.Turci zaboravljaju prošlost,ne osećaju kontinuitet sa svojim precima,a za Jermene je vreme ciklus u kome se prošlost ovaploćuje u sadašnjosti a sadašnjost rađa budućnost...Armanuš, mlada Jermenka iz Amerike,oseća da joj nedostaje deo identiteta bez koga ne može da živi svoj život pa zato pokušava da se poveže sa bakinom prošlošću.Doputovala je u Tursku da "...bolje razume svoje porodično nasleđe,svoje mesto u životu...",htela je da upozna Turke kako bi bolje shvatila šta znači biti Jermenin...Komplikovani društveni i politički odnosi,zamršene porodične veze daju dodatnu draž ovom romanu...Jer, "...život je slučajnost..." Uživaćete u svakom trenutku provedenom uz ovaj roman.




odlicno napisana knjiga, za svaku preporuku! nadam se da ce prevesti jos neku njenu knjigu!




Očaravajuće osetljiva, neprocenjiva, i veličanstveno dirljiva pisana reč autorke ovog laganog, neprocenjivog, čarobnog romana. Zadivljujući mirisi, golicavi ukusi, zvukovi, snaga hrane i začina neverovatnog, magičnog grada Istanbula grade most između različitih kultura i jedinstvene prošlosti isprepletanih porodičnih dinamika i tajni koje povezuju američku, jermensku i tursku kulturu stvarajući karaktere čije se životne priče povezuju u jedno čineći tapiseriju priča, detaljnu i jasnu kao predivni turski tepih. Magični dijalozi dovode do osetljivih i velikodušnih zaključaka. Likovi ilustruju raznolikost društva a knjiga je odličan uvid u nijanse zajednica, ličnosti, različitih slojeva verske i kulturne pozadine. Životi mladih devojaka, žena, turske i jermenske nacionalnosti, sukobljene kulture ali i put samootkrivanja koji čini da saznaju da je prošlost ono što ih spaja. Svako poglavlje sadrži naziv bitnog sastojka o životima ovih žena ističući značaj hrane u kulturi svake zemlje. Humoristični ali i saosećajni dodir pripovedača, vešto otkrivanje prošlosti, putovala sam napred i unazad kroz vreme čitajući ovaj izuzetan roman uživajući u svakom mirisu, zvuku, svakoj reči. Ova knjiga je postala neprocenjivi dragulj moje kućne biblioteke. Moja iskrena preporuka. Magična je:)

Elif Šafak je rođena u Strazburu. Detinjstvo i mladost provela je u Ankari, Madridu, Amanu, Kelnu, Istanbulu, Bostonu, Mičigenu i Arizoni. Završila je Odsek za međunarodne odnose na ODTU Univerzitetu, postdiplomske je pohađala na Odseku za ženske studije istog fakulteta, dok je doktorat odbranila iz oblasti političkih nauka. Za svoj prvi roman Pinhan dobila je 1998. godine nagradu Mevlana.... ...više