Laguna - Bukmarker - U štampi treće izdanje knjige „Tušta i tma“ Svetislava Basare i Miljenka Jergovića - Knjige o kojima se priča
VestiIntervjuiPromocijeAkcijeKnjiževni klubPrikazi#knjigoljupci#TriRajkeVideoKolumneNagradeKalendar

U štampi treće izdanje knjige „Tušta i tma“ Svetislava Basare i Miljenka Jergovića

Mali projekat rađen za sajamski dodatak dnevnika Danas pretvorio se u veliku knjigu od gotovo 500 strana.

Miljenko Jergović i Svetislav Basara su ljudi koje povezuju brojna interesovanja, sklonosti i idiosinkrazije a, na kraju krajeva, i ceo niz malih i velikih zajedničkih istorija: književnih, političkih, kulturnih, intergeneracijskih… Tri godine su se dopisivali mejlom od 2010. do 2013. godine, a njihova prepiska sakupljena je u knjizi „Tušta i tma“ koja i dalje privlači veliki broj čitalaca ne samo u Srbiji već i u regionu. Iz štamparije uskoro stiže treće izdanje knige „Tušta i tma“ Svetislava Basare i Miljenka Jergovića štampano u tiražu od 3.000 primeraka.
 
Dva poznata pisca, Basara i Jergović, kao posvedočeni kritičari društva, naravi i glavnih književnih tokova u svojim sredinama, u svojoj duhovitoj i pronicljivoj igri dopisivanja razotkrivaju sve sličnosti u negativnim karakterološkim crtama svojih nacija, potvrđujući time još jednom tačnost Frojdove misli da se, preneto na slučaj Srba i Hrvata, njihova uzajamna netrpeljivost javljala najčešće usled „patologije malih razlika“. Ono što pleni u prepisci Jergovića i Basare jeste, pre svega, kultura njihovog dijaloga i kritičnost prema pojavama u njihovim sredinama. Imali su o čemu da pišu i o čemu da razgovaraju, ali su istovremeno odškrinuli i svoje beletrističke i publicističke svetove. Različitog temperamenta, Basara i Jergović ipak su stanovnici istog sveta kojeg gledaju svaki sa svoje strane, ali u svakom trenutku znaju o čemu ovaj drugi govori.
 
Basara i Jergović su među najvećim živim proznim piscima, a njihov pažljiv čitalac dobro zna i da su sjajni esejisti. „Tušta i tma“ je odličan desert za ljubitelje njihove književnosti. Knjige Miljenka Jergovića prevođene su na dvadesetak jezika. Dobitnik je mnogih hrvatskih i međunarodnih književnih nagrada. Drame Svetislava Basare izvođene su na mnogim scenama, a knjige prevođene na engleski, francuski, nemački, mađarski, bugarski, italijanski i makedonski jezik. Dobitnik je mnogih srpskih i međunarodnih književnih nagrada.


Podelite na društvenim mrežama:

Povezani naslovi
omiljena akcija knjigoljubaca 3 za 999 od 7 do 26 maja  laguna knjige Omiljena akcija knjigoljubaca: „3 za 999“ od 7. do 26. maja!
26.04.2024.
Akcija koju najviše volite i uvek željno iščekujete, jer su tamo najbolji naslovi iz naše ponude – „3 za 999“ počinje 7. i traje do 26. maja 2024. godine, u svim Delfi knjižarama, kao i na sajtovima l...
više
laguna donirala važan uređaj institutu za majku i dete laguna knjige Laguna donirala važan uređaj Institutu za majku i dete
25.04.2024.
Jedna od važnih aktivnosti Lagune u prošloj godini, koja je bila u znaku obeležavanja četvrt veka postojanja, jeste odluka da sredstva namenjena proslavi jubileja preusmerimo u humanitarne svrhe. ...
više
uskoro na brodvej stiže i mjuzikl suludo bogati azijci video  laguna knjige Uskoro na Brodvej stiže i mjuzikl „Suludo bogati Azijci“ [video]
26.04.2024.
Popularni knjiško-filmski serijal se adaptira u mjuzikl na Brodveju. Džon M. Ču će biti zadužen za režiju muzičko-scenske adaptacije „Suludo bogatih Azijaca“. Za potrebe mjuzikla (u produk...
više
dženi kolgan božićna knjižara i čari škotskog duha laguna knjige Dženi Kolgan: „Božićna knjižara“ i čari škotskog duha
26.04.2024.
Škotska spisateljica Dženi Kolgan u razgovoru za Politiku otkriva čaroliju koja se krije iza njenog najnovijeg romana „Božićna knjižara“. Praznična knjiga škotske spisateljice Dženi Kolgan „Bož...
više

Naš sajt koristi kolačiće koji služe da poboljšaju vaše korisničko iskustvo, analiziraju posete sajtu na sajtu i prikazuju adekvatne reklame odabranoj publici. Posetom ovog sajta, vi se slažete sa korišćenjem kolačiča u skladu sa našom Politikom korišćenja kolačiča.