Laguna - Bukmarker - „Alma Maler“ na sceni u Australiji - Knjige o kojima se priča
VestiIntervjuiPromocijeAkcijeKnjiževni klubPrikazi#knjigoljupci#TriRajkeVideoKolumneNagradeKalendar

„Alma Maler“ na sceni u Australiji

Roman Saše Dimoskog „Alma Maler“ (Laguna, 2016; prevod Zoran Penevski) biće uskoro postavljen u Australiji, u teatru „La Mama“. Prenosimo deo intervja koji je ovaj makedonski pisac dao portalu mkd.mk.
 
Četiri godine nakon praizvođenja teksta „Alma Maler“ na sceni Makedonskog narodnog pozorišta, najavljeno je da će on biti postavljen na pozornici „La Mama“ u Melburnu, u Australiji. Kako je tekst stigao do Australije?

Pozorište „La Mama“ u Melburnu, koje je 1970. godine osnovala Beti Berstal, profilisano je kao pozorište dramskog pisca, mesto za nove ideje i nove načine razmišljanja, mesto gde se može da se čuje ono što ljudi misle i osećaju. Pozorište ima nekoliko različitih programa/scena, uključujući i program „Istraživanje“, koji samostalno formira svoj repertoar nezavisno od glavnog programa. „Alma Maler“ je izabran za ovaj program. Tekst je stigao u Australiju preko engleskog izdanja romana, koji je objavio američki izdavač Dalki arkajv pres. Izvanredan prevod Pola Fileva doprineo je da knjiga dođe do publike iz Australije, a time i do priče o scenskoj verziji „Alma Maler“.
 
S obzirom na kapitalna imena u makedonskoj premijeri – u režiji Vasila Zafirčeva i glume Milice Stojanove i Zvezdane Angelovske, autorske muzike Kaliopi Bukle, da li su poznati detalji postavke u Austriliji?

Australijska postavka će biti prema aktuelnoj dramatizaciji romana, što znači – duo drama. Direktor je Nataša Bredstok, a kasting će uskoro biti završen, jer će predprodukcija početi narednog meseca. Prema rasporedu programa „Istraživanje“, nastup će biti na repertoaru teatra „La Mama“ u junu.
 
Šta znači makedonskom piscu ili dramskom piscu kad se njegov tekst postavlja u drugoj kulturnoj sredini?

Ulazak u drugi kulturni kod je potvrda da je umetnik stvorio delo sa univerzalnim jezikom. „Alma Maler“ je predstavljena više puta u regionu – performans je izveden i bio je dobro primljen na festivalu u Bugarskoj, dok je roman, pored svog engleskog izdanja, dobio i srpsko za „Lagunu“. Oba izdanja, kao i makedonsko izdanje „Kulture“, imala su svoje uspešne međunarodne sajamske promocije. Stvaranje univerzalnog jezika, ili čežnja za sveukupnim razumevanjem prostora-vremena, krajnji je cilj svakog umetnika, tako da je sticanje kulturnog prostora izvan maternjeg jezika korak ka toj univerzalnosti. Ostaje da se radi na kontinuitetu stvaranja univerzalnog jezika samostalno, ali i sa pravim ljudima i na pravi način.
 
Izvor: mkd.mk


Podelite na društvenim mrežama:

Povezani naslovi
branko anđić ništa gore od čitanja suvoparne knjige, jedino gore od toga je njeno pisanje laguna knjige Branko Anđić: Ništa gore od čitanja suvoparne knjige, jedino gore od toga je njeno pisanje
17.05.2024.
Ovogodišnji dobitnik Nagrade grada Beograda „Despot Stefan Lazarević“ u oblasti književnosti i prevodnog stvaralaštva u razgovoru za Danas govori o značaju ove nagrade, ali i o dve poslednje knjige na...
više
prikaz presfildovog romana ratnik kada vas zapuhne prašina starih rimskih puteva laguna knjige Prikaz Presfildovog romana „Ratnik“: Kada vas zapuhne prašina starih rimskih puteva
17.05.2024.
Vratio se Stiven Presfild. Autor bestselera o staroj Grčkoj – „Ognjena kapija“ i „Plime rata“ – u novom, uzbudljivom romanu „Ratnik“, pažnju je posvetio Starom Rimu. Zaplet romana je smešten u dve ...
više
prikaz knjige tajni život drveća zaljubljen u šumu laguna knjige Prikaz knjige „Tajni život drveća“: Zaljubljen u šumu
17.05.2024.
Retko je koja knjiga o prirodi privukla pažnju svetskih razmera i postala bestseler kao što je to slučaj sa naslovom „Tajni život drveća“ Petera Volebena. Zašto noćas tako šume jablanovi, tako stra...
više
ekskluzivno stiven erikson u beogradu 20 maja  laguna knjige Ekskluzivno: Stiven Erikson u Beogradu 20. maja!
17.05.2024.
Jedan od najznačajnijih svetskih autora žanra epske fantastike, Stiven Erikson, družiće se sa čitaocima u Beogradu u ponedeljak 20. maja od 17 sati u knjižari Delfi SKC. On će potpisivati svoje knjige...
više

Naš sajt koristi kolačiće koji služe da poboljšaju vaše korisničko iskustvo, analiziraju posete sajtu na sajtu i prikazuju adekvatne reklame odabranoj publici. Posetom ovog sajta, vi se slažete sa korišćenjem kolačiča u skladu sa našom Politikom korišćenja kolačiča.