of 26
Current View
Hose Ovehero
IzmIslI
ljubav za mene
Sa španskog prevela
Milica Cvetković
Naslov originala
José Ovejero
La invención del amor
Copyright © 2013, José Ovejero
Translation Copyright © 2014 za srpsko izdanje, LAGUNA
Silvana Novaković
Kupovinom knjige sa FSC oznakom
pomažete razvoj projekta odgovornog
korišćenja šumskih resursa širom sveta.
© 1996 Forest Stewardship Council A.C.
SW-COC-001767
posveta
Evo penjem se uz stepenice, izlazim na terasu i osećam
suv vazduh zore koji mi s lica briše pospanost od alko-
hola i sitnih sati. Slepi miš leti levo-desno nad glavama
mojih prijatelja, kao da ih s visine zabrinuto proverava,
pa nestaje u senkama. Noć je u Madridu, na mojoj terasi,
pijemo, u trenutku koji mi se sviđa jer ljudi razgovaraju
bez mnogo zdravog razuma – jer su svi veseliji ili tužniji
nego što to danju sebi dozvoljavaju, a ne postaju nasilni
niti briznu u plač ili zapevaju. Noć se (bolje rečeno jutro,
jer se tamo na nebu pojavio ružičast rub, na drugoj stra
-
ni Madrida, još dalje od stanice Atoča, od Valjekasa, od
paralelopipeda poređanih nad onim što, odavde, liči na
obod grada) usporila, kao i naši jezici, kao naši kapci,
svi donekle umrtvljeni pokreti, Franova šaka kojom
poravnava kosu dok govori: „Ne znam, brate, ne znam“,
verovatno zato što je već i zaboravio o čemu pričaju, pa
mu je ostala samo tegoba što se razvlači iz dana u dan i
promiče mu u svakoj šali i ponekad, kad postane setan,
Hose Ovehero
8
predstavlja je kao svetski bol, a ne borbu za sebe, za
vlastite izgubljene iluzije, kojih nema već neko vreme.
„Ne, samo ne opet.“ Havijer baca salvet na sto, odgur
-
ne stolicu i telo unazad, pravi pokret kao da će ustati, ali
čeka jer ga Franova razglabanja istovremeno nerviraju
i omogućavaju mu da odgovori vlastitim gnevom. A
njegov gnev, za razliku od Franovog, nije uperen protiv
sveta, već protiv pojedinaca, protiv svakog živog ko čini
taj svet. Stoga, dok Fran svoj gnev izražava polako, bez
prenemaganja, skoro ga okrećući k sebi samom, jer svet
nije tu da bi ga dočekao, Havijer, koji svoje nespokojstvo
proživljava kao ličnu uvredu, izražava ga frkćući, vređa,
napada protivnika; za njega je svaka rasprava bokserski
meč. „Ne opet, već sve znamo.“
„Ma sve je to sranje, čist kapitalizam. Imamo kralja
fašistu, fašističku vladu...“
„Ovako ne može da se razgovara. Kad počneš s tim
glupostima, bolje da se ne pecam.“
„Ekonomija nam je fašistička.“
„I to kažeš ti, koji radiš za
Santandersku banku
. Pogle
-
daj se.“
„Upravo tako, poznajem sistem iznutra. Svi su kri-
minalci.“
„Onda idi, niko ne tera da radiš za
Santander
.“
„Baš...“
„I samo mi ne dolazi s gimnazijom svoje dece ili
fakultetom. Jer to slušam otkad te poznajem. Živela
Izmisli ljubav za mene
9
revolucija, ali privatna gimnazija za klince, i engleski u
Londonu i master u...
„Engleski u Njujorku, više vole prestonicu imperije.
Deca mi znaju šta hoće.“
„Dobro, u Njujorku. Još bolje. Idi u pičku materinu.
A kad budeš imao nešto suvislo da kažeš, onda se vrati.“
Fran je s kiselim osmehom zavirio u dno čaše. Šta
bi radio da napusti posao u banci? Kakvu bi strategiju
primenio da nastavi da bude pasivno nesrećan?
Raduju me naše jalove diskusije, ono zadovoljstvo u
ponavljanju koje nas podseća na to ko smo. Ne razgova
-
ramo da bismo došli do nekog zaključka, već da bismo
slušali kako drugi pobija neku našu tvrdnju, da bismo
znali da s njim možemo računati, da nas neće ostaviti
same s našim protivrečnostima.
Prešli smo četrdesetu, svi šestoro, već stigli do pada-
nja, do razbijanja s visine, ako je neko i dosegao visinu,
stigli do mogućnosti, do obećanja promene. Kad bolje
pogledaš, četrdeset i nije mnogo; ponekad čak dignemo
glavu i zapitamo se: „Zašto da ne, još imam vremena“,
pa onjušimo kao tetrebi trag među žbunjem koje raste
po napuštenim putevima, jer smo te iste putanje prošli
pre više godina ne usuđujući se da skrenemo. A pošto
osmotrimo tu mogućnost, nastavljamo da mirno raz-
matramo život, ni mnogo srećni ni mnogo nesrećni:
umereno zadovoljni, preživamo svoje snove.
Četrdesete su proklete godine, ni mladost, kako
se pretpostavlja, još manje starost. U mladosti osećaš
Hose Ovehero
10
kreativan gnev koji te ne vezuje za stolicu ni za sećanje
na navodno bolja vremena, pa čak i strah koji osećaš
predstavlja gorivo što te održava u životu, tera te da tra
-
žiš vrata za izlaz ili ulaz, i ako se deprimiraš, smatraš da
nisi ti odgovoran za nepravdu kakva je svet: kad si mlad,
uvek su drugi krivi. Dok jedan starac ima vremena da
ide i nalazi krivice ili ih preuzima, da se uskladi sa svojim
ograničenjima... Sad, samo što sam to pomislio, Havijer
je uvredio Frana zato što ono što priča nema smisla, a od
Havijera nema nikog ubeđenijeg u smisao svega, pa mu
prebaci da je tako radikalan jer onda ne mora da reaguje:
„Kad je već sve sranje, što bi ti mrdnuo prstom?“, kaže
mu i digne prst. Poželim da ih sve zagrlim, da ih utešim,
da ih volim što su se sastali tako izgubljeni. U ovo vreme
su se svetla obližnjih zgrada već pogasila, a i na zvoniku
Svetog Kajetana, pa je jedina svetlost u blizini ona što
se širi s moje terase: sad smo splav
Meduza
u mračnom
okeanu svog pijanstva.
Priđem s leđa Alisiji. Ona nema običaj da učestvuje u
raspravama osim da kaže kako je podsećamo na njenu
porodicu i kao da su, bez obzira na vreme koje prote-
kne, zapeli u istoj bici. Mnogo puši, gricka zanoktice,
ponekad cokće jezikom. To je žena koja uvek izgleda
kao da se sprema nekud da pođe, kao da je čekaju na
nekom drugom mestu, gde bi se zaista osećala bolje. Ali
obično ostaje poslednja, crpi noć, društvo, zvuke naših
Izmisli ljubav za mene
11
glasova. Spustim joj ruku na rame i sagnem se da bih joj
šapnuo na uho: „Ostaćeš noćas?“ A ona, ne okrećući se
i podignute čaše kao da će nazdraviti, glasno odgovori:
„Ni luda.“
Šteta. Voleo bih da Alisija ostane noćas, zagrljena sa
mnom na ogradi terase što nam, kao pozorišna loža,
dozvoljava da se nagnemo nad prizorom koji se pruža
kako bismo u njemu projektovali vlastite fantazije. Odu
-
vek sam voleo da živim u potkrovlju i na mansardi jer
se s njihovih prozora ili terasa vidi svet koji ti, iako mu
ne pripadaš, dozvoljava da uživaš u njemu. Nije potreb
-
no da ga čuvaš, niko ti ne traži da popraviš crep ili da
okrećeš antenu. Tamo je da ga gledaš, i kad se nadviješ
nad taj široki prostor, osetiš se kao zemljoposednik što
nedeljom odlazi u polje, pa puši i osvrće se po posedu
koji ne mora da navodnjava, obrađuje ni žanje.
Osim toga, uvek su mi se dopadale žene koje mi
dozvole da uživam u njihovom društvu bez obaveze
da se uporno i ponekad uzaludno trudim a da mi one
nisu zahvalne, što katkad iziskuje duži suživot, vezu što
bi trebalo da se grana i napreduje, ali koju treba nužno
navodnjavati i s mukom obrađivati, a čija žetva može
biti iscrpljujuća iako bogata. Ja sam od onih muškaraca
za koje žene kažu da se plaše obavezivanja. Ne kažem
da nisam osetio strah, zdravu reakciju svakog živog
bića pred opasnošću. Strah nas štiti i spasava. Oni što
nemaju straha glupo izumiru. Hrabrost je hvaljena
kad se onaj koji je poseduje žrtvuje za nas. Međutim,
Hose Ovehero
12
ja nemam nadahnuća za mučenika ni za junaka. Meni
se jedino sviđa da gledam gradove odgore i da grlim
žene koje ne izgovaraju reč zauvek. Ili one što to učine
jedanput pa se pokaju: mnogo mi se dopadaju udate
žene.
Alisija sedi tamo, glave lagano nagnute, smeši se, ne
znam da li onome što čuje ili nečemu čega se setila,
veoma brzo mrda kažiprstom, u drugoj ruci drži piće.
Zatim taj prst rasejano liže. Prizor kao s početka por
-
nića; ona i ne primećuje da je gledam. A sad se otvoreno
smeje nečem što je rečeno za stolom, što ja nisam čuo, a
govori Havijerova žena, jedina koja u ovo doba izgleda
očuvane energije, duha, a ne bi me čudilo da predloži,
kao što je umela, poslednje piće u nekom lokalu koji
radi bez prestanka. Poslednje piće, ta potreba da se još
malko produži delić odloženog vremena u kome zabo-
ravljamo lične obaveze i nedaće, zato što, za sve godine
koliko se poznajemo, kad jedno pita drugo „kako si?“,
uporno odgovaramo „dobro“.
Već je kasno. Već je rano. Fran ustane, okreće se oko
sebe laganim pokretima, uzima paklu cigareta iz džepa
košulje, razmatra unutrašnjost kao neko ko konstatu-
je neku široko poznatu tragediju, zgnječi je i vrati u
džep. „Hajde da krenemo“, kaže, pretvarajući velikom
Izmisli ljubav za mene
13
veštinom neodlučnost u sintaksu, pa se konsultuje sa
ženom gledajući je preko naočara. Havijerova žena se
uspravi i zaštitničkim pokretom ga uzme za ruku; obič
-
no je srdačna prema njemu, kao da bi da ga uteši zbog
Havijerovih napada ili zato što zna da su Franu potrebne
Havijerove uvrede kao kazna, kao iskupljenje što vodi
nedosledan život, pa ga mazi i pazi kao što bi radila s
ranjenom životinjom.
Zagrljaji, nešto duži nego pri dolasku, kad su još
pokreti bili brzi i rečenice lake; Alisijin zagrljaj isto
dugačak, dva poljupca koja mi neprecizno zadržava na
obrazima, što ne znači ništa, to zaustavljanje bez obeća
-
nja, one grudi što se približe neseksualno, bezosećajno.
Za koji tren neću se sećati ko je poslednji izašao ni
koje reči smo razmenili. Mozak mi je od pamuka. Hte-
doh reći od krpe za pod, ali to bi bila preoštra slika; a
meni je dobro. Osećam se dobro. Penjem se na terasu,
sad praznu, izuzetno tihu, kao da s odlaskom prijate-
lja nije nestalo samo njihovih glasova već kao da su
upijeni i ostali zvuci, kao da je praznina koju nose na
leđima usisala čvrstinu stvari. Posrnem bez utiska da
sam sasvim pijan. Čaše, tanjiri, boce, pepeljare, zguž-
vani salveti, ostaci kozica i hleba, kožice iznutrica, osta-
ci što sad izgledaju jadno, staro i najavljuju buđenje s
mamurlukom i rđavim ukusom u ustima. Naslonim
se na ogradu i skrenem pogled na jug grada, na drugu
obalu reke, tamo gde se u bledoj svetlosti svitanja naziru
zgrade i početak močvare.
Hose Ovehero
14
Zvoni mi fiksni telefon. Više me niko ne zove na
fiksni. Rešim da ne obraćam pažnju, ali je neobraćanje
pažnje gnjavaža jer se u tom trenutku jutro, umesto da
se najavi, rasprši u narandžastoj eksploziji što razgoreva
oblake kao da su zapaljene zavese u pozorištu. A poziv
mi ne dâ da ostanem zamišljen sa onim zadovoljnim
osmehom na usnama, koji pretpostavljam da bi se spolja
mogao učiniti pomalo tupav, ali što je tek izraz spokoja:
s ove terase mogu da vidim Madrid od Brda Anđela s
jedne strane do planine Gvadarame s druge, Valjekasa
na istoku, samo na severoistoku zaklonjenim visokim
zgradama, i mogu da vidim različite kose površine kro
-
vova što danju, kad sunce okomito pada, podsećaju
donekle na Sezanovu sliku, pa i tornjeve i zvonike, ante
-
ne i ovo svitanje što samo, da bi bilo dosledno samo sebi,
može dostići vrhunac uz posebno rečitu, gromoglasnu
najavu Jehove, Zevsa ili nekog drugog božanstva.
Međutim, telefon zvoni. Uporno, u razmacima ne
većim od minuta, razbijajući trenutak, oduzimajući
oštrinu slici. Ne gledam je više kao pre, zadovoljno,
smireno, skoro dirnuto, već napeto, iščekujući sledeće
zvono, prodorno zvrndanje iz nekog drugog vremena,
ono što je bilo unapred namešteno na aparatu i što nisam
imao strpljenja da promenim u neku prijatniju melodiju.
Siđem da potražim telefon. Neko od prijatelja mora
da je zaboravio nešto, tašnu ili možda ključeve od kola,
pa se sad vraća da uzme šta god to bilo, pa će sesti na
tren i popiti poslednju čašu burbona, ili je možda Alisija,
Izmisli ljubav za mene
15
koja se predomislila pa dolazi da podeli sa mnom kre-
vet i da me oslobodi ove hladnoće izazvane jutarnjom
rosom. Nisam baš raspoložen za seks u ovo doba i sa
sunđerastom glavom, ali mi se sviđa zamisao da spavam
zagrljen s njom, možda s licem naslonjenim na njen vrat
i šakama usidrenim na njenom golom stomaku. Opet se
penjem bez žurbe stepenicama, s bežičnim telefonom u
ruci, ubeđen da će prestati da zvoni pre nego što stignem
na terasu pa neću morati da odgovorim. Tako i jeste, ali
posle kratke pauze, ponovo se začuje zvono, koje tamo
gore, na otvorenom, u opštoj tišini svitanja, zvoni još
oštrije i neprikladnije.
„Da.“
„Samuele?“
„Da, ja sam.“
„Ovde Luis.“
Nastaje tišina, koja mi daje vremena da se presli
-
šam kako nije niko od prijatelja, pa mi mozgom mine
uzbuna, kao kad čuješ policijsku sirenu ili onu hitne
pomoći da se približava usred noći, a ti shvatiš da bi to
mogla biti iznenadna najava da će za koji tren poredak
stvari da se promeni. Pre je sve bilo kao i uvek, spojeno
sa skromnom monotonijom dana kad je svaki doručak
isti i kad čovek leže a nije mu se dogodilo ništa vredno
pažnje, ali poziv nepoznatog u pet ili šest ujutro može
najaviti samo značajnu promenu, preobražaj koji će
možda dovesti do toga da sve što je bilo više ne bude
tako, i da će se knjiga koju čitamo najednom pretvoriti
Hose Ovehero
16
u sasvim drugačiju priču od one koju smo očekivali. Još
želim da verujem da neće, da je lažna uzbuna, ne pre-
poznajem broj koji se pojavio na ekranu a ne poznajem
ni glas, nemam ni bliskih prijatelja koji se zovu Luis, a
nema ni smisla ova dugačka tišina pre i posle jecaja, ni
duvanja nosa, nekog čija mi nesreća neće postati znana
jer će se uskoro ispostaviti da je pogrešan broj i taj čovek
će se izviniti, prekinuti vezu i birati drugi broj da obavi
razgovor koji ja neću čuti.
„Šta je bilo?“
„Žao mi je, mnogo mi je žao, Samuele.“
„Čini mi se da ste pogrešili“, kažem, ali nisam sasvim
ubeđen jer primećujem da me zove po imenu.
„Klara. Večeras. Pre malo vremena. Jebiga, ne znaš
kako mi je žao.“
„Klara“, ponovim pa prekopam po pamćenju i mislim
kako ne želim da odmah prekine. Biće mi potrebno da
pre odlaska na spavanje čujem ovu priču koja nije moja
upravo kao da je moja, isto kao što čitamo roman da
dodamo priče svom životu, priče koje uprkos drama-
tičnosti postanu bezazlene, mislimo, zato što ne mogu
uistinu da nas pogode. Želim da saznam ko je Klara i šta
je uradila, kakav me odnos s njom veže i što bih žalio.
„Nikad se nismo upoznali, ali Klara mi je mnogo puta
pričala o tebi. Mnogo. Jebiga. A vidi sad.“
„Da, Klara. Pa?“
„Putujući za Madrid, na drumu iz Korunje, kako bi
izbegla pešaka, kome se ništa strašno nije desilo, svet
Izmisli ljubav za mene
17
je lud, da prelazi drum iz Korunje, a ona je htela da ga
izbegne, izgubila je kontrolu.“
„Je li joj dobro?“
„Ma kažem ti, poginula je. Mrtva je. Kakvo sranje.
Neverovatno mi je. Klara mrtva.“
Sad smo se obojica ućutali. Ne znam je li moj sago-
vornik utihnuo zato što se rasplakao ili zato što se bori
da zadrži suze, ali ne čuju se ni jecaji ni isprekidano
disanje. Na nebu se vrtoglavo jure dve čiope. Zanima me
jesu li ta jurcanja igra, suparništvo ili udvaranje. Šta će
se dogoditi ako progonitelj stigne progonjenog? Samo
što se to, izgleda, nikad ne dogodi. Kao po nepisanom
životnom pravilu čiope nikad ne stignu jedna drugu,
iako je ponekad druga brža od prve: zec koliko god da
trči, ne prestigne kornjaču.
„Tu s i ? “
Ispuštam potvrdan zvuk dok okrećem glavu za onim
dvema prvim jutarnjim čiopama, čije napredovanje pra
-
tim uz laganu nelagodu u stomaku.
„Pretpostavljam da nećeš ići, ali bar da znaš da je
kremacija prekosutra, u jedanaest.“
„U subotu.“
„Da... u subotu. Možeš li da zapišeš? Daću ti adresu
pogrebnog preduzeća.“
„Reci mi“, kažem i pamtim adresu.
„Ne verujem da ću ići. Ni ja ne poznajem skoro nikog,
dobro, trebalo je da ti kažem u kom sam odnosu bio s
Hose Ovehero
18
njom, vrlo dalekom iako smo ponekad pričali telefo
-
nom, nešto manje u poslednje vreme...“
„Ali maločas si plakao.“
„Naravno, ili nije naravno, ali jebiga, imala je trideset
godina i mnogo sam je voleo. A osim toga za tebe, za
vas dvoje, verujem da će...“
„Ne znam šta da kažem.“
„Mogu da mislim. Šta reći u ovakvoj situaciji. Osim
da je trebalo da zgazi tog skota. Trebalo je da mu pređe
preko lobanje i da mu spljeska mozak. Zar ne?“
„Zaista ne znam.“
„Dobro, samo sam hteo da ti javim i pretpostavio
sam da niko drugi... Bilo kako bilo, pozovi me kad budeš
hteo. Znam da se nikad nismo videli, ali svejedno dođi
kod mene da razgovaramo ili da dunemo džoint. Ili da
saznamo gde živi taj kreten pa mu bar razbijemo glavu.“
„Koji kreten?“
„Pa onaj što je prelazio drum. De, bila je to samo
zamisao. Šalim se, dobro, ne šalim se, to iz mene govori
gnev. Ipak mi je žao, zaista mi je žao. Reći ćeš ženi?“
„Ženi?“
„Izvini, pričam gluposti. Imaš moj telefon na ekranu,
je l’ da? Pozovi me, ozbiljno. Pričaćemo. Mnogo mi je
žao. Jebiga, neverovatno, i tako iznenada.“
Spustim telefon na sto, među prljave čaše i tanjire.
Nebo se promenilo za samo nekoliko minuta. Sad je
samo okvir slabih žiški skrivenih olujnim pepeljastim
oblacima. Ponovo pokušavam da se setim, da pregledam
Izmisli ljubav za mene
19
izložbu lica koja su mi nestala iz života: drugarica odvaj
-
kada, koja se prvo preselila iz grada, pa zatim i iz zemlje;
ona što se udala za čoveka kog nisam podnosio; ona što
se glupo naljutila na mene zbog jednog prostog nedo-
laska na sastanak pa više nije progovorila sa mnom.
Pročešljavam lica i imena prijateljica i ljubavnica, taj
album već malo požutelih fotografija zbog kog se ose-
ćam starije nego što jesam. Tražim i istrgnute stranice,
one na kojima sam siguran da je neka slika koju sam
zaboravio; imao sam i drugih žena, epizoda koje nisu
ostavile traga ni ožiljka, kratkih avantura ili prijatelj
-
stava, kako se koja zvala, kakav joj je bio glas, kakav
joj je bio osmeh? Međutim, iako se prepuštam zabavi
rekonstruisanja ljubavne istorije, tu nesređenu slagali-
cu sastavljenu od komadića koji se ne uklapaju, znam
da je napor beskoristan: ubeđen sam da nikad nisam
poznavao nikakvu Klaru.
Ima ljudi koji ne podnose ponedeljak. Ja mrzim petak.
Posao mi nije neprijatan, barem ne toliko da bih tražio
drugi. Ali uvek kad dođe petak, imam utisak da sam se
dovoljno naradio, da sam posvetio više vremena nego
što se s pravom može tražiti od mene. Često se desi
da se upravo tog dana nakupe neodložni poslovi, pa u
kancelariji moram da ostanem duže, čak i posle osam,
što je uobičajeni kraj radnog vremena.
Danas je petak i kad petkom prvo nađeš na pisaćem
stolu sekretaričinu poruku u kojoj te moli da čim stigneš
odeš kod Hose-Manuela, možeš biti siguran da će to biti
naporan dan. Nešto hitno što je stiglo u poslednji čas,
neka greška koju treba ispraviti, neka reklamacija koja
ne može da čeka do ponedeljka.
Kucam zglavcima prstiju na Hose-Manuelova vrata i
ulazim ne čekajući da me pozove. On stoji pred vratima
prekrštenih ruku kao da me već neko vreme čeka u tom
nestrpljivom stavu.
„Jesi li ti lud?“
Izmisli ljubav za mene
21
„Dobar dan, i meni je drago što te vidim.“
„Ne zamajavaj me, Samuele.“
Hose-Manuel je nesposoban da izgovara psovke pa
umesto njih koristi ovakve reči što liče na psovke, ali to
nisu: ogaditi, grom i pakao, boga ti, zamajavati, dovraga,
rečnik koji u ustima nekog rođenog na južnom obodu
Madrida jedino jamči za napor da se prikrije poreklo
i izvorni društveni sloj. Iz naprezanja da prikrije ko je,
Hose-Manuel bi mogao da završi kao lik iz filma Vudija
Alena čije se lice zamuti. Da se ne bojim da ću ga uvre-
diti – Hose-Manuel se lako vređa – rekao bih mu kako
je trebalo da se posveti kriminalu, da pljačka banke ili
zlatare; svedoci ne bi mogli da se sete je li plav ili crn, je
li imao povijen ili prav nos, krupne ili sitne oči. Ne bi ga
prepoznali nekoliko dana kasnije niti bi bili od pomoći
da se napravi njegov foto-robot.
„Šta se dogodilo? Jesam li nešto zabrljao? Hajde, mani
se tog lica strogog ispovednika i reci šta ima.“
„Ima šta ima. Ono što ne treba da ima, osim ako ne
nastaviš da bacaš novac kroz prozor. Ovo je drugi put.
Šta ti je?“
„Poslednji predračun?“
„Nego šta. Nisi koristio aktuelne cene, ni slavinâ ni
baterijâ; za pločice jesi, kakva sreća. Ne smej se, ovo zai
-
sta nije smešno. Ovo je najznačajniji posao ove godine,
a zahvaljujući tebi, sav profit će otići niz slivnik.“
„Neće sav.“
„Samo delimično. I nećemo izvući novac.“
Hose Ovehero
22
„Može se ispraviti.“
„Ma jeste, ali sigurno su se užurbali da prihvate pre-
dračun, a to je trgovinski dokument. Ako hoće, mogu
da nas izvedu na sud zbog neispunjenja ugovora.“
„Jebote, pa to je samo greška, ne preteruj.“
„Onda je ispravi. Danas. Imaš današnji dan da je
ispraviš. Prvo ih pozovi i izvini se, pa im pošalji nov
faksom. Ovo ovako više ne može. Događa li ti se nešto?
Zaista već razmišljam da otkupim tvoj deo. Više te ne
zanima. Da si samo zaposlen, razumeo bih da te nije
briga za firmu, ali ti si, zaboga, i gazda.“
Upravo tad sam primetio koliko sam umoran. I to ne
samo od neprospavane noći ni od mamurluka, ni stoga
što je petak; umoran sam od igranja uloge zaposlenog
a istovremeno i akcionara, uloga ozbiljnog i odgovor
-
nog čoveka, što nikad nisam želeo da budem. Kao moji
prijatelji, koji su odjednom počeli da sumnjivo liče na
svoje očeve, kao da su im tate vanzemaljski otimači tela
što se smeste u neko severnoameričko selo pa se usele
u svoje susede, koji ostanu naizgled isti, ali su zapravo
zaposednuti izopačenom voljom drugih.
Prošao sam pored Hose-Manuela ne odgovorivši mu,
pa sam seo na kauč presvučen kožom, prestarom za
kancelariju uspešne firme. Nemam ni najmanje želje
da se s njim upuštam u novu raspravu o nužnom zala-
ganju da se posao stavi na noge, o vrlinama poverenja i
pozitivnom duhu, što je Hose-Manuel naučio iz knjiga
priručnika za preduzetnike.
Izmisli ljubav za mene
23
„Sutra idem na sahranu“, kažem mu, noktom kidajući
ljuspice s kauča.
„Na sahranu? Neko blizak?“
„Da, vrlo.“
Hose-Manuel kroči ka kauču, možda podstaknut
željom za fizičkom bliskošću koja odgovara takvom
saznanju, ali se usput predomisli i sedne za pisaći sto.
„Čoveče, zašto mi nisi rekao? Partneri smo, ali i pri-
jatelji. Majka ili...“
„Ne, prijateljica. Mnogo dobra prijateljica.“
„Ona što si s njom izlazio prošle godine?“
„Hulija? Ne, već dugo ništa nisam čuo o njoj. Druga.
Ne znaš je. Zvala se Klara.“
„Znači da je nikad nisi pominjao. Već mi je žena rekla
kako ne može da poveruje da ćeš zauvek ostati sam.“
„Vidiš, imala je pravo.“
„Nikad ništa ne pričaš. I umrla je. Bila je mlada?
Dobro, kakva budalaština, morala je biti mlada.“
„Saobraćajka. Zato što je htela da izbegne pešaka. Kad
smo išli kolima, uvek je ona vozila i svaki put smo se
raspravljali kad bi kočila da ne udari golubicu ili mačku.
Govorio sam joj da zbog nekog stvora dovodi u opasnost
naše živote. Ali ona je odgovarala da ne može da pregazi
životinju ne pokušavši da je izbegne. Ovog puta je bio
čovek. Izbegla ga je i sletela s druma. On se spasao.“
„Hajde. Idi kući, sam ću se postarati za predračun.
Sad shvatam što si tako odsutan. Mogao si da mi kažeš,
da uzmeš slobodan dan.“
Hose Ovehero
24
„Raskinuli smo. Verovao sam me neće tako pogoditi.
Sad mi je jasno koliko žalim. Sad kad je više nema.“
Rečenica mi je ispala tako melodramatično da mi
se stvorila knedla u grlu. Koliko sam uzdrman toliko
sam i zbunjen. Nikad ne bih smislio tako debilnu priču
da se izvučem s posla. I još debilnija je ova tuga zbog
nenadoknadivog gubitka koji sam izmislio.
„U koliko sati je sahrana?“
„U jedanaest.“
„Ako hoćeš, ići ću s tobom.“
„Ne znam hoću li ići. Kremiraće je. To mi se čini
nepodnošljivim.“
„Moraš ići. Pazi šta ti kažem. Još gore će biti ako nisi
tamo, da se oprostiš, da okončaš jedno poglavlje. Sve
treba zaokružiti, dati mu konačni oblik. Pozvaću te u
podne da mi ispričaš, važi?“
„Zvaću ja tebe. Idem kući. Izvini zbog onog predračuna.“
„Ne brini. Sve ćemo srediti. Zamoliću Henovevu da
ispravi, nije teško.“
Kad sam pošao iz kancelarije, bez ikakvog razloga
sam sišao u skladište. Prošao sam kroz hale s pločicama,
paravanima, klozetskim šoljama, kadama, ali se nisam
zadržao među ogromnim policama. Više volim naslagan
materijal napolju: šljunak, cement, gredice armiranog
betona, blokovi, pesak. Često šetam među tim brdima
materijala koji, kad se upotrebi, nestane s vidika. Na
njima podižu gradove, ali kasnije skoro niko nije sve
-
stan njihovog postojanja. Meni se dopada da se izgubim
Izmisli ljubav za mene
25
među paletama s opekom i brdašcima peska, ne samo
što je to sasvim dobar način da se izbegne posao već
zato što imam utisak da radim nešto korisno. Osim što
me materijal približava poslu kao takvom, nedostaje mu
nestalnost brojeva koji se, iako se odnose na konkre
-
tne predmete, na njihovo sabiranje, za vreme operacije
računanja odvajaju od stvarnosti, dostižu savršenstvo
zamišljenog. Materijali imaju greške, odvaljene uglove,
grube površine u kojima se zadržava prašina, a ja prela-
zim šakom preko opeka i blokova, guram prste u šljunak
i pesak, kao kad sam kao dete uvlačio ruke u džak s povr
-
ćem ili ga širio po stolu; taj dodir me je vraćao čvrstini
stvari i udaljavao me od škole, u kojoj su mi govorili samo
o nečem dalekom, o onome na šta nije moguće saplesti
se, nit ima miris ni ukus ni čvrstinu. Kao mali sam želeo
da postanem poljoprivrednik pa sam sebe zamišljao na
traktoru, tela uzdrmanog vibracijama motora, pa kako
me odsjaj sunca na krovu tera da žmirim, dok uživam
u mirisu benzina i žitarica. Ne sećam se kako je mladić,
kakav sam bio, odlučio da studira menadžment, a da
mogu da se vratim i da ga izvučem iz letargije u kojoj je
bio danima, uspavan i bezosećajan, poput utopljenika što
je izgubio nadu da će naići na kopno ili da će ga spasti
neki brod, nežno bih ga protresao da mu kažem: „E,
nemoj da praviš tu grešku; uveravam te da ćeš zažaliti.“
No on bi mi sigurno slegnuo ramenima, zabacio retke
šiške naglim pokretom glave, pa se nasmejao kao neko
ko ne razume vic koji je upravo čuo.
Hose Ovehero
26
„Mogu li da vam pomognem?“
Šef stovarišta pazi svoju teritoriju, Kerber koji umesto
tri glave ima jednu, ali tako veliku da odmah pomisliš na
neku dečju bolest, na skriveni hendikep. Sa sobom uvek
nosi bejzbol palicu s logotipom nekog tima ili firme.
Ne dopada mu se što sam tamo. Možda zbog naglaše-
ne pripadnosti klasi, uvek odgovara mrzovoljno kad
neko odgore, to jest pripadnik one druge klase, koji ne
priznaje fizičku snagu osim u sportu ili kao put za odr
-
žavanje linije i čije ruke nisu žuljevite, ispucale, masne
i prašnjave, pita za neki materijal ili za vreme isporuke.
Svojim neprijatnim odgovorom uvek kao da želi da stavi
do znanja da on najbolje zna kako se upravlja zalihama,
kako se planiraju isporuka i unos materijala, a da to zna
zato što je to naučio kroz rad a ne, kao mi, u slušaonici.
Mi smo uljezi, gospodičići zabušanti koje hrani radinost
nadničara.
„Ne, ne možete mi pomoći. Samo gledam.“
„Gledate.“
Voleo bih da se sprijateljim s njim, da s njim hodam
između ogromnih polica i da komentarišem kvalitet
ovog ili onog proizvoda, nepouzdanost dobavljača, tešku
logistiku flote kamiona. Voleo bih i da s njim popušim
cigaretu u tišini, da skladište posmatram kao zidar koji
je baš završio zid, s ponosom koji donosi dobro obavljen
posao, s prirodnošću koja ne iziskuje ni objašnjenja
ni komentare. Jer on je zaista srdačan čovek, iako ima
tu sposobnost da se osetim kao turista što fotografiše